Văn phòng Luật sư LTS Law Quận Hà Đông, TP. Hà Nội

  • Home
  • Vietnam
  • Hanoi
  • Văn phòng Luật sư LTS Law Quận Hà Đông, TP. Hà Nội

Văn phòng Luật sư LTS Law Quận Hà Đông, TP. Hà Nội Văn phòng Luật sư LTS Law sẵn sàng đồng hành cùng quý khách hàng
https://zalo.me/0909279066

🔥NHỮNG TRƯỜNG HỢP KHÔNG PHẢI CHI TRẢ BẢO HIỂM CHÁY, NỔ 👉 Ngày 06/9/2023, Chính Phủ vừa ban hành Nghị định 67/2023/NĐ-CP ...
21/09/2023

🔥NHỮNG TRƯỜNG HỢP KHÔNG PHẢI CHI TRẢ BẢO HIỂM CHÁY, NỔ

👉 Ngày 06/9/2023, Chính Phủ vừa ban hành Nghị định 67/2023/NĐ-CP (“Nghị định 67”), trong đó có chỉ ra những trường hợp loại trừ mà doanh nghiệp không phải chi trả bảo hiểm cháy. Cụ thể, tại Điều 25 của Nghị định 67 quy định doanh nghiệp bảo hiểm không có trách nhiệm bồi thường trong các trường hợp sau:

📌 Động đất, núi lửa phun hoặc những biến động khác của thiên nhiên;

📌 Thiệt hại do những biến cố về chính trị, an ninh và trật tự an toàn xã hội gây ra;

📌 Tài sản bị đốt cháy, làm nổ theo quyết định của cơ quan nhà nước có thẩm quyền;

📌 Tài sản tự lên men hoặc tự tỏa nhiệt; tài sản chịu tác động của một quá trình xử lý có dùng nhiệt.

📌 Sét đánh trực tiếp vào tài sản được bảo hiểm nhưng không gây cháy, nổ;

📌 Nguyên liệu vũ khí hạt nhân gây cháy, nổ;

📌 Máy móc, thiết bị điện hay các bộ phận của thiết bị điện bị thiệt hại do chịu tác động trực tiếp của việc chạy quá tải, quá áp lực, đoản mạch, tự đốt nóng, hồ quang điện, rò điện do bất kỳ nguyên nhân nào, kể cả do sét đánh;

📌 Thiệt hại do hành động cố ý gây cháy, nổ của người được bảo hiểm; do cố ý vi phạm các quy định về phòng cháy, chữa cháy và là nguyên nhân trực tiếp gây ra cháy, nổ;

📌 Thiệt hại đối với dữ liệu, phần mềm và các chương trình máy tính;

📌 Thiệt hại do đốt rừng, bụi cây, đồng cỏ, hoặc đốt cháy với mục đích làm sạch đồng ruộng, đất đai.

💥 Ngoài ra, đối với cơ sở hạt nhân thì doanh nghiệp bảo hiểm và bên mua bảo hiểm có quyền thỏa thuận về các trường hợp được loại trừ trách nhiệm bảo hiểm nhưng phải được sự chấp thuận của doanh nghiệp nhận tái bảo hiểm.

-------------------------------

CÔNG TY LUẬT TNHH MTV LTS LAW
Văn Phòng Luật Sư LTS Law
🖥 Website: lts.com.vn
📞 Hotline: 090 2798 066
📧 Email: [email protected]
🏠 Địa chỉ: Tầng 6, Phòng 602, 520 CMT8, P11, Quận 3, TP. HCM, Việt Nam

🧐 NGƯỜI LAO ĐỘNG BỊ TAI NẠN GIAO THÔNG KHI TỪ NƠI LÀM VIỆC VỀ NHÀ THÌ CÓ ĐƯỢC NGƯỜI SỬ DỤNG LAO ĐỘNG BỒI THƯỜNG? 🧐📌 Theo...
17/09/2023

🧐 NGƯỜI LAO ĐỘNG BỊ TAI NẠN GIAO THÔNG KHI TỪ NƠI LÀM VIỆC VỀ NHÀ THÌ CÓ ĐƯỢC NGƯỜI SỬ DỤNG LAO ĐỘNG BỒI THƯỜNG? 🧐

📌 Theo quy định tại Luật An toàn, vệ sinh lao động 2015 quy định trách nhiệm của người sử dụng lao động về bồi thường, trợ cấp khi người lao động bị tai nạn:

👉 Trường hợp người lao động bị tai nạn khi đi từ nơi ở đến nơi làm việc hoặc từ nơi làm việc về nơi ở theo tuyến đường và thời gian hợp lý, nếu do lỗi của người khác gây ra hoặc không biết ai gây ra tai nạn thì người sử dụng lao động trợ cấp cho người lao động một khoản tiền ít nhất bằng 40% tương ứng với tình trạng sức khỏe của người lao động.

✅ Như vậy, người lao động bị tai nạn giao thông khi đi từ nơi làm việc đến nhà do lỗi của người khác gây ra hoặc không biết là ai thì vẫn được người sử dụng lao động hỗ trợ một khoản tiền trợ cấp.
-------------------------------

CÔNG TY LUẬT TNHH MTV LTS LAW
Văn Phòng Luật Sư LTS Law
🖥 Website: lts.com.vn
📞 Hotline: 090 2798 066
📧 Email: [email protected]
🏠 Địa chỉ: Tầng 6, Phòng 602, 520 CMT8, P11, Quận 3, TP. HCM

🧐 QUY ĐỊNH VỀ ĐĂNG KÝ TẠM TRÚ CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI 👉 Theo quy định Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người...
07/09/2023

🧐 QUY ĐỊNH VỀ ĐĂNG KÝ TẠM TRÚ CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI

👉 Theo quy định Luật Nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh, cư trú của người nước ngoài tại Việt Nam 2014, người nước ngoài phải được đăng ký với cơ quan công an có thẩm quyền về việc tạm trú, thay đổi nơi tạm trú hoặc tạm trú ngoài địa chỉ ghi trong thẻ thường trú của người đó. Theo đó, chủ hộ hoặc người quản lý của cơ sở kinh doanh dịch vụ lưu trú (khách sạn, nhà nghỉ …) phải đăng ký, khai báo tạm trú khi có người nước ngoài đến lưu trú.

👉 Trong thời hạn 12 giờ kể từ khi người nước ngoài đến lưu trú, chủ hộ hoặc người quản lý cơ sở kinh doanh dịch vụ lưu trú khai báo tạm trú cho người nước ngoài bằng các hình thức sau:

📌- Thực hiện khai báo tạm trú của người nước ngoài qua trang thông tin điện tử của Phòng Quản lý xuất nhập cảnh của công an tỉnh, thành phố; hoặc

📌- Khai báo thông tin tạm trú của người nước ngoài bằng phiếu khai báo tạm trú tại cơ quan công an xã, phường, thị trấn.

🧐 Đối với địa bàn vùng sâu, vùng xa, thời hạn khai báo tạm trú cho người nước ngoài tối đa 24 giờ kể từ khi người nước ngoài đến lưu trú.

😩 Trong trường hợp, chủ hộ hoặc người quản lý của cơ sở kinh doanh dịch vụ lưu trú không thực hiện khai báo tạm trú cho người nước ngoài, hành vi này sẽ bị phạt tiền từ 4.000.000 đồng đến 6.000.000 đồng đối với cá nhân và từ 8.000.000 đồng đến 12.000.000 đồng đối với tổ chức.
------------------------------

CÔNG TY LUẬT TNHH MTV LTS LAW
Văn Phòng Luật Sư LTS Law
🖥 Website: lts.com.vn
📞 Hotline: 090 2798 066
📧 Email: [email protected]
🏠 Địa chỉ: Tầng 6, Phòng 602, 520 CMT8, P11, Quận 3, TP. HCM
--------------------------------------

🧐 Regulations Regarding Registration of Temporary Residence for Foreign Nationals

👉 In accordance with the provisions stipulated by the Law on Entry, Exit, Transit, and Residence of Foreigners in Vietnam 2014, foreign nationals are required to undertake registration with the competent police authority vested with jurisdiction over matters concerning temporary residence, changes in temporary residence address, or temporary residence outside the address as recorded in the permanent residency card of said individual.

📍Consequently, the host or the managerial representative of an establishment engaged in the business of lodging services (such as hotels, guesthouses, etc.) is obliged to effectuate the registration and submission of temporary residence particulars for foreign nationals.

🙂 Within a 12-hour timeframe subsequent to the foreign national's arrival for temporary residence, the host or the managerial representative of the lodging services business is mandated to disclose the foreign national's temporary residence details by means of either of the ensuing modalities:

📌- Completing the declaration of temporary residence for the foreign national through the electronic information portal of the Immigration Department of the provincial or city police authority.

📌 - Declaring the temporary residence information for the foreign national using the temporary residence declaration form at the local police station in the ward, commune, or town.

🧐 In instances relating to locales classified as remote or distant, the temporal span allotted for the declaration of temporary residence for foreign nationals is extended to a maximum of 24 hours commencing from the foreign national's arrival for temporary residence.

😞 In circumstances wherein the host or the managerial representative of the lodging services business fails to fulfill the obligation of submitting the declaration of temporary residence for foreign nationals, such conduct will result in monetary penalties ranging from VND 4,000,000 to 6,000,000 for individuals, and from VND 8,000,000 to 12,000,000 for organizations.

------------------------------

LTS LAW FIRM
🖥Website: lts.com.vn
📞Hotline: 090 2798 066
📧Email: [email protected]
🏠Address: 6th Floor, Unit 602, 520 CMT8 Street, Ward 11, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam

❓VỢ, CHỒNG KHI LÀM THỦ TỤC LY HÔN CÓ ĐƯỢC ỦY QUYỀN CHO LUẬT SƯ HAY KHÔNG? ❓👉Điều 39 của Bộ luật Dân sự 2015 cũng quy địn...
29/08/2023

❓VỢ, CHỒNG KHI LÀM THỦ TỤC LY HÔN CÓ ĐƯỢC ỦY QUYỀN CHO LUẬT SƯ HAY KHÔNG? ❓

👉Điều 39 của Bộ luật Dân sự 2015 cũng quy định về quyền nhân thân trong hôn nhân và gia đình. Quyền quyết định việc kết hôn, ly hôn, quyền bình đẳng của vợ chồng, quyền xác định mối quan hệ cha mẹ con cái, và quyền khác trong hôn nhân và gia đình không thể được uỷ quyền cho người khác thay mặt.

👉Điều 85.4 của Bộ luật Tố tụng dân sự 2015 cũng nêu rõ người đại diện trong tố tụng dân sự, nhưng trong việc ly hôn, đương sự không được uỷ quyền cho người khác thay mặt tham gia tố tụng.

📌Vì vậy, dù vợ chồng đồng ý ly hôn thuận tình, họ cần phải tham gia tại phiên hòa giải tại tòa và không thể ủy quyền cho luật sư tham gia thay mặt.

👉Tuy nhiên, Trong vụ án hôn nhân và gia đình (đơn phương ly hôn) nên có sự trợ giúp của luật sư để Luật sư có thể cung cấp hỗ trợ tư vấn pháp lý, hỗ trợ trong việc lập tài liệu, tham gia đàm phán, đại diện tại tòa cho các bên tham gia vụ án, bao gồm cả vợ hoặc chồng và các bên liên quan, nhằm đảm bảo quyền lợi và tuân thủ quy định pháp luật.


CÔNG TY LUẬT TNHH MTV LTS LAW
Văn Phòng Luật Sư LTS Law
🖥 Website: lts.com.vn
📞 Hotline: 090 2798 066
📧 Email: [email protected]
🏠 Địa chỉ: Tầng 6, Phòng 602, 520 CMT8, P11, Quận 3, TP. HCM
--------------

❓CAN GIVE POWER OF ATTORNEY TO LAWYERS IN DIVORCE CASES? ❓

👉Article 39 of the 2015 Civil Code also addresses personal rights in marriage and family matters. The right to decide on marriage, divorce, the equal rights of spouses, the determination of parent-child relationships, and other rights in marriage and family matters cannot be delegated to others on behalf of someone else.

📌Article 85.4 of the 2015 Civil Procedure Code also outlines the representatives in civil proceedings, but in divorce cases, parties cannot delegate the authority to represent them to others in participating in litigation.

👉Therefore, even if spouses mutually agree to divorce amicably, they need to participate in the conciliation session at court and cannot authorize lawyers to represent them.

🤓However, in cases of marriage and family disputes (unilateral divorce), seeking the assistance of a lawyer is advisable. Lawyers can provide legal advice and support, assist in document preparation, participate in negotiations, and represent all parties involved in court proceedings, including both spouses and other relevant parties, in order to safeguard rights and comply with legal provisions.


LTS LAW FIRM
🖥Website: lts.com.vn
📞Hotline: 090 2798 066
📧Email: [email protected]
🏠Address: 6th Floor, Unit 602, 520 CMT8 Street, Ward 11, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam

📌Dịch thuật pháp lý là quá trình chuyển đổi nội dung văn bản pháp lý từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác mà vẫn bảo đảm t...
27/08/2023

📌Dịch thuật pháp lý là quá trình chuyển đổi nội dung văn bản pháp lý từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác mà vẫn bảo đảm tính chính xác và hiệu quả của thông tin. Đây là một công việc quan trọng và phức tạp, yêu cầu sự hiểu biết sâu rộ về cả hai ngôn ngữ và cả hai hệ thống pháp lý liên quan. Dưới đây là một số cách để thực hiện dịch thuật pháp lý hiệu quả:

▶️Hiểu Rõ Pháp Luật và Thuật Ngữ: Để dịch thuật pháp lý một cách chính xác, bạn cần hiểu rõ về hệ thống pháp luật của cả hai ngôn ngữ và thuật ngữ pháp lý trong cả hai ngôn ngữ.

▶️Nắm Bắt Ngữ Cảnh: Hiểu rõ ngữ cảnh của văn bản pháp lý là rất quan trọng. Điều này giúp bạn dịch một cách chính xác nhất để bảo đảm rằng ý nghĩa pháp lý không bị thay đổi.

▶️Sử Dụng Thuật Ngữ Chuẩn: Sử dụng thuật ngữ pháp lý chuẩn trong ngôn ngữ đích giúp tăng tính chuyên nghiệp và tránh hiểu nhầm.

▶️Tài Liệu Tham Khảo: Luôn sử dụng tài liệu pháp lý, từ điển, và các nguồn tham khảo pháp lý để hỗ trợ quá trình dịch thuật.

▶️Tư Duy Pháp Lý: Nắm vững tư duy pháp lý và cách suy nghĩ của các luật sư trong cả hai ngôn ngữ. Điều này giúp bạn diễn đạt ý nghĩa một cách chính xác.

▶️Kiểm Tra và Hiệu Chỉnh: Luôn kiểm tra và hiệu chỉnh công việc dịch để đảm bảo tính chính xác và đầy đủ.

▶️Sử Dụng Dịch Giả Chuyên Nghiệp: Trong trường hợp văn bản pháp lý quan trọng, hãy tìm kiếm dịch giả có kinh nghiệm trong lĩnh vực pháp lý để đảm bảo tính chính xác và hiệu quả cao.

▶️Hợp Tác Với Luật Sư: Khi dịch các văn bản pháp lý quan trọng, hợp tác với luật sư hoặc chuyên gia pháp lý để đảm bảo rằng thông tin được hiểu và dịch đúng.

▶️Luyện Tập Liên Tục: Dịch thuật pháp lý là một kỹ năng liên tục cần phải luyện tập thường xuyên để hoàn thiện.

🎉Tóm lại, dịch thuật pháp lý hiệu quả yêu cầu sự hiểu biết về pháp luật và ngôn ngữ, khả năng tư duy pháp lý, cùng với việc sử dụng các công cụ và tài liệu hỗ trợ.

------------------------------------------------------------

LTS LAW FIRM
🖥Website: lts.com.vn
📞Hotline: 090 2798 066
📧Email: [email protected]
🏠Address: 6th Floor, Room 602, 520 CMT8 Street, Ward 11, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.

🧐GIẤY PHÉP KINH DOANH CHO HOẠT ĐỘNG BÁN LẺ📌Khác với công ty có vốn trong nước, các công ty có vốn đầu tư nước ngoài trướ...
22/08/2023

🧐GIẤY PHÉP KINH DOANH CHO HOẠT ĐỘNG BÁN LẺ

📌Khác với công ty có vốn trong nước, các công ty có vốn đầu tư nước ngoài trước khi thực hiện hoạt động bán lẻ thì phải xin Giấy phép kinh doanh hoạt động mua bán hàng hoá và các hoạt động liên quan trực tiếp đến mua bán hàng hoá tại Sở Công thương nơi đặt trụ sở.

Với Giấy phép kinh doanh, công ty có vốn đầu tư nước ngoài có thể thực hiện các hoạt động bán lẻ (không thành lập cơ sở bán lẻ) như bán hàng trực tuyến, bán hàng qua điện thoại,...

CÔNG TY LUẬT TNHH MTV LTS LAW
Văn Phòng Luật Sư LTS Law
🖥 Website: lts.com.vn
📞 Hotline: 090 2798 066
📧 Email: [email protected]
🏠 Địa chỉ: Tầng 6, Phòng 602, 520 CMT8, P11, Quận 3, TP. HCM
--------------

🧐RETAIL BUSINESS LICENSE

📌Unlike domestic companies, foreign-invested companies that engage in retail activities must obtain a Business License (Retail License) for the sale and purchase of goods and directly related activities in the place where their head office is located, as opposed to solely being incorporated domestically.

With this Business License (Retail License), foreign-invested companies can carry out retail activities (without establishing retail outlets), such as online sales and phone-based sales...


LTS LAW FIRM
🖥Website: lts.com.vn
📞Hotline: 090 2798 066
📧Email: [email protected]
🏠Address: 6th Floor, Unit 602, 520 CMT8 Street, Ward 11, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.

🧐🧐🧐CẬP NHẬT QUY ĐỊNH VỀ VIỆC CHO KHÁCH HÀNG VAY TẠI NGÂN HÀNG NÀY ĐỂ TRẢ NỢ TIÊU DÙNG TRƯỚC HẠN Ở NGÂN HÀNG KHÁC 📌Vào ng...
15/08/2023

🧐🧐🧐CẬP NHẬT QUY ĐỊNH VỀ VIỆC CHO KHÁCH HÀNG VAY TẠI NGÂN HÀNG NÀY ĐỂ TRẢ NỢ TIÊU DÙNG TRƯỚC HẠN Ở NGÂN HÀNG KHÁC

📌Vào ngày 28/6/2023, Ngân hàng Nhà nước đã chính thức ban hành Thông tư số 06/2023/TT-NHNN, nhằm điều chỉnh và bổ sung một số điểm trong Thông tư số 39/2016/TT-NHNN liên quan đến hoạt động cho vay của các tổ chức tín dụng.

📝Theo quy định hiện tại của Thông tư số 39/2016/TT-NHNN, việc cho vay chỉ áp dụng cho mục đích thanh toán nợ vay tại các tổ chức tín dụng khác đối với các khoản vay phục vụ cho hoạt động sản xuất kinh doanh. Điều này không áp dụng đối với khoản vay phục vụ nhu cầu đời sống.

🥳Tuy nhiên, Thông tư 06/2023/TT-NHNN đã mở rộng phạm vi quy định, cho phép các tổ chức tín dụng có thể xem xét và quyết định việc cho vay để thanh toán nợ tại các tổ chức tín dụng khác, không chỉ trong trường hợp vay vốn phục vụ hoạt động sản xuất kinh doanh mà còn bao gồm cả các mục đích vay vốn để phục vụ nhu cầu đời sống.

🎊Thông tư này có hiệu lực thi hành từ ngày 01 tháng 9 năm 2023.

-------------------------------
CÔNG TY LUẬT TNHH MTV LTS LAW
Văn Phòng Luật Sư LTS Law
🖥 Website: lts.com.vn
📞 Hotline: 090 2798 066
📧 Email: [email protected]
🏠 Địa chỉ: Tầng 6, Phòng 602, 520 CMT8, P11, Quận 3, TP. HCM
------------------------------------------------------------

🥳🥳🥳UPDATE ON REGULATIONS ALLOWING CLIENTS TO BORROW FROM THIS BANK TO REPAY CONSUMER LOANS EARLY AT ANOTHER BANK

📝On June 28, 2023, the State Bank of Vietnam officially issued Circular No. 06/2023/TT-NHNN, aimed at revising and supplementing certain provisions in Circular No. 39/2016/TT-NHNN related to lending activities of credit institutions.

💡According to the current regulations of Circular No. 39/2016/TT-NHNN, lending is only applicable for the purpose of repaying loans at other credit institutions for loans intended for production and business activities. This does not apply to loans meant for personal life needs.

🎊However, Circular No. 06/2023/TT-NHNN has expanded the scope of regulations, allowing credit institutions to consider and decide on lending for the purpose of loan repayment at other credit institutions, not only in cases of loans intended for production and business activities but also including loans intended for personal life needs.

📍📌This circular shall come into effect from September 1, 2023.

LTS LAW FIRM
🖥Website: lts.com.vn
📞Hotline: 090 2798 066
📧Email: [email protected]
🏠Address: 6th Floor, Room 602, 520 CMT8 Street, Ward 11, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.

📘📗📕📙4 MẪU HỘ CHIẾU SẼ ĐƯỢC ÁP DỤNG TỪ NGÀY 15/8/2023  📌Theo Thông tư 31/2023/TT-BCA của Bộ Công an, 4 mẫu hộ chiếu áp dụ...
15/08/2023

📘📗📕📙4 MẪU HỘ CHIẾU SẼ ĐƯỢC ÁP DỤNG TỪ NGÀY 15/8/2023

📌Theo Thông tư 31/2023/TT-BCA của Bộ Công an, 4 mẫu hộ chiếu áp dụng từ ngày 15/8/2023 sẽ bao gồm: Hộ chiếu ngoại giao, trang bìa màu nâu đỏ (mẫu HCNG); Hộ chiếu công vụ, trang bìa màu xanh lá cây đậm (mẫu HCCV); Hộ chiếu phổ thông, trang bìa màu xanh tím (mẫu HCPT); Hộ chiếu phổ thông cấp theo thủ tục rút gọn, trang bìa màu đen (mẫu HCPT-RG).

🎊Với quy định này, so với quy định trước đây, Bộ Công an đã thêm mẫu hộ chiếu phổ thông cấp theo thủ tục rút gọn. Cụ thể, mẫu hộ chiếu này có 12 trang và có thời hạn không quá 12 tháng.
-------------------------------------
CÔNG TY LUẬT TNHH MTV LTS LAW
Văn Phòng Luật Sư LTS Law
🖥 Website: lts.com.vn
📞 Hotline: 090 2798 066
📧 Email: [email protected]
🏠 Địa chỉ: Tầng 6, Phòng 602, 520 CMT8, P11, Quận 3, TP. HCM





--------------------------------------------------

📘📗📕📙 4 PASSPORT MODELS TO BE IMPLEMENTED FROM 15 AUGUST 2023

📌According to Decree No. 31/2023/TT-BCA issued by the Ministry of Public Security, starting from 15 August 2023, there will be four passport models in use, including: Diplomatic passport with a brown-red cover (model DP); Official passport with a dark green cover (model OP); Regular passport with a violet-blue cover (model RP); Regular passport issued through expedited procedures with a black cover (model RPEP).

🥳With this regulation, compared to the previous rules, the Ministry of Public Security has introduced the model of a regular passport issued through expedited procedures. Specifically, this passport model consists of 12 pages and has a validity period of no more than 12 months.

LTS LAW FIRM
🖥Website: lts.com.vn
📞Hotline: 090 2798 066
📧Email: [email protected]
🏠Address: 6th Floor, Room 602, 520 CMT8 Street, Ward 11, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.

🎊🎊🎊Cách học tiếng anh pháp lý cho người mới bắt đầu? 📄📄📄Học tiếng Anh pháp lý là một quá trình thú vị nhưng đòi hỏi sự k...
15/08/2023

🎊🎊🎊Cách học tiếng anh pháp lý cho người mới bắt đầu?

📄📄📄Học tiếng Anh pháp lý là một quá trình thú vị nhưng đòi hỏi sự kiên nhẫn và sự chăm chỉ. Dưới đây là một số gợi ý để bạn bắt đầu học tiếng Anh pháp lý:

1. Hiểu cơ bản về tiếng Anh: Trước hết, hãy đảm bảo bạn đã có kiến thức cơ bản về tiếng Anh. Nếu bạn chưa biết gì về tiếng Anh, hãy bắt đầu từ việc học các nguyên âm, từ vựng và ngữ pháp cơ bản.

2. Sử dụng tài liệu học pháp lý tiếng Anh: Tìm kiếm sách giáo trình, tài liệu tham khảo, và tài liệu học pháp lý được viết bằng tiếng Anh. Điều này giúp bạn tiếp xúc với cách sử dụng ngôn ngữ pháp lý trong bối cảnh thực tế.

3. Học từ vựng pháp lý: Tập trung vào việc học từ vựng pháp lý quan trọng, bao gồm các thuật ngữ pháp lý, cụm từ và biểu ngữ thường được sử dụng trong tài liệu pháp lý.

4. Tìm hiểu thông qua tài liệu thực tế: Đọc các văn bản pháp lý, hợp đồng, tài liệu tư pháp và quy định bằng tiếng Anh. Điều này giúp bạn áp dụng kiến thức vào thực tế và hiểu rõ hơn về cách sử dụng ngôn ngữ pháp lý trong thực tế.

5. Luyện nghe và nói: Để cải thiện kỹ năng nghe và nói, hãy xem các video, podcast hoặc bài giảng liên quan đến pháp lý bằng tiếng Anh. Cố gắng lắng nghe và hiểu rõ nội dung.

6. Tham gia diễn đàn và thảo luận: Tham gia vào các diễn đàn trực tuyến hoặc nhóm thảo luận về pháp lý bằng tiếng Anh. Tham gia thảo luận giúp bạn rèn kỹ năng viết và giao tiếp trong lĩnh vực pháp lý.

7. Viết và dịch tài liệu: Thử viết các văn bản pháp lý như hợp đồng, phúc lợi, hay quy định bằng tiếng Anh. Nếu cần, hãy sử dụng công cụ dịch để giúp bạn hiểu rõ hơn về cách diễn đạt.

8. Chọn môi trường thực hành: Nếu muốn tiếng anh pháp lý của mình được trau dồi và cải thiện, hãy thực tập và làm việc ở những môi trường mà ở đó tiếng anh pháp lý được sử dụng như một ngôn ngữ chính thức.

9. Thường xuyên ôn tập và áp dụng: Lập kế hoạch ôn tập thường xuyên và thường xuyên áp dụng kiến thức của bạn vào các hoạt động thực tế liên quan đến pháp lý.

📌📌📌📌Nhớ rằng, việc học tiếng Anh pháp lý là một quá trình dài hơi và đòi hỏi kiên nhẫn. Hãy từng bước tiến và luôn luôn áp dụng kiến thức vào thực tế để nâng cao kỹ năng của bạn nhé.

🌟 LTS LAW - Giấy phép thành lập Trung tâm Ngoại ngữ! 🏆 🎉LTS Law rất vui mừng vì đã đồng hành cùng khách hàng trong toàn ...
10/08/2023

🌟 LTS LAW - Giấy phép thành lập Trung tâm Ngoại ngữ! 🏆

🎉LTS Law rất vui mừng vì đã đồng hành cùng khách hàng trong toàn bộ quá trình xin Giấy phép Thành lập Trung tâm ngoại ngữ. Đặc biệt, trải qua giai đoạn khó khăn nhất đó là quá trình thẩm định địa điểm, cơ sở vật chất đạt tiêu chuẩn và điều kiện để được thành lập trung tâm đào tạo. Cuối cùng, sau bao lần giải trình, bổ sung đề án thành lập, Team LTS LAW cũng đã thành công trong việc lấy được Giấy phép thành lập Trung tâm Ngoại ngữ cho khách hàng.

🤙Hãy liên hệ với LTS LAW nếu bạn cần tư vấn về các thủ tục liên quan đến việc đăng ký thành lập trung tâm đào tạo.

-------------------------------
CÔNG TY LUẬT TNHH MTV LTS LAW
Văn Phòng Luật Sư LTS Law
🖥 Website: lts.com.vn
📞 Hotline: 090 2798 066
📧 Email: [email protected]
🏠 Địa chỉ: Tầng 6, Phòng 602, 520 CMT8, P11, Quận 3, TP. HCM



---

🌟 LTS LAW - Foreign Language Center Establishment License! 🏆

🎉LTS Law is delighted to have been a steadfast companion to our client throughout the entire process of obtaining the Foreign Language Center Establishment License. In particular, navigating through the most challenging phase, which involved the evaluation of the location and facilities to meet the required standards and conditions for establishment. Ultimately, after countless rounds of explanations and enhancements to the establishment proposal, the LTS LAW Team successfully procured the Foreign Language Center Establishment License for our client.

🤙Feel free to contact LTS LAW if you need advice on the procedures for registering a training center!

-------------------------------

LTS LAW FIRM
🖥 Website: lts.com.vn
📞 Hotline: 090 2798 066
📧 Email: [email protected]
🏠 Address: 6th Floor, Room 602, 520 CMT8 Street, Ward 11, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.

🎉🎉🎉SÂN BAY TÂN SƠN NHẤT CÓ CỔNG XUẤT NHẬP CẢNH TỰ ĐỘNG 📌Cục Quản lí xuất nhập cảnh, Bộ Công an vừa triển khai cổng kiểm ...
10/08/2023

🎉🎉🎉SÂN BAY TÂN SƠN NHẤT CÓ CỔNG XUẤT NHẬP CẢNH TỰ ĐỘNG

📌Cục Quản lí xuất nhập cảnh, Bộ Công an vừa triển khai cổng kiểm soát xuất nhập cảnh tự động (AutoGate) tại Cảng hàng không quốc tế Tân Sơn Nhất (TP.HCM). Với hệ thống này, hành khách có thể quét hộ chiếu tự động, giảm thời gian chờ đợi làm thủ tục xuất nhập cảnh theo hình thức thủ công như trước đây.

📣Cổng AutoGate dành cho công dân Việt Nam có hộ chiếu có chíp. Người chưa có được hướng dẫn đăng ký thủ công tại sân bay cần khoảng 2-4 phút, gồm quét hộ chiếu, vân tay và ảnh khuôn mặt. Hoàn thành thủ tục, khách di chuyển tới cổng AutoGate để qua cửa hải quan.

➡Riêng chiều xuất cảnh, hiện chỉ cho phép người Việt Nam có hộ chiếu ngoại giao hoặc công vụ. Nếu dùng hộ chiếu phổ thông phải có thẻ đi lại doanh nhân APEC hoặc là thành viên của các tổ bay.


-------------------------------
CÔNG TY LUẬT TNHH MTV LTS LAW
Văn Phòng Luật Sư LTS Law
🖥Website: lts.com.vn
📞Hotline: 090 2798 066
📧Email: [email protected]
🏠Địa chỉ: Tầng 6, Phòng 602, 520 CMT8, P11, Quận 3, TP. HCM
---------------------------------
TAN SON NHAT AIRPORT INTRODUCES AUTOMATED IMMIGRATION GATES

📣📣The Immigration Management Department, Ministry of Public Security, has recently implemented automated immigration control gates (AutoGate) at Tan Son Nhat International Airport (Ho Chi Minh City). With this system, passengers can scan their passports automatically, reducing the waiting time for immigration procedures compared to the traditional manual process.

🎉The AutoGate is designed for Vietnamese citizens with chip-equipped passports. Individuals who have not yet registered for this service at the airport will need approximately 2-4 minutes for manual registration, including passport scanning, fingerprint and facial image capture. After completing the procedure, passengers proceed to the AutoGate for customs clearance.

📌For outbound travel, only Vietnamese citizens with diplomatic or official passports are currently allowed to use the AutoGate. Those with regular passports need to have an APEC business travel card or be members of specific airline programs.

LTS LAW FIRM
🖥Website: lts.com.vn
📞Hotline: 090 2798 066
📧Email: [email protected]
🏠Address: 6th Floor, Room 602, 520 CMT8 Street, Ward 11, District 3, Ho Chi Minh City, Vietnam.

Address

436 Đ. Nguyễn Trãi, Phường Mộ Lao, Quận Hà Đông
Hanoi
100000

Telephone

+84909279066

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Văn phòng Luật sư LTS Law Quận Hà Đông, TP. Hà Nội posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Văn phòng Luật sư LTS Law Quận Hà Đông, TP. Hà Nội:

Share