29/09/2024
ОНОВЛЕНО - станом на 21.11.2024!!!
Однією з вимог для можливості складення заяви і отримання дозволу на перебування довготермінового резидента ЄС в Польщі є надання документу, що підтверджує знання польської мови на рівні щонайменше В1.
Частина 3 статті 211 закону про іноземців вказує, що знання польської мови на відповідному рівні може бути підтверджено такими документами:
1) poświadczeniem znajomości języka polskiego na poziomie biegłości językowej co najmniej B1, określonym w przepisach wydanych na podstawie ust. 5;
2) świadectwem ukończenia w Rzeczypospolitej Polskiej szkoły w rozumieniu art. 2 pkt 2 ustawy z dnia 14 grudnia 2016 r. - Prawo oświatowe (Dz. U. z 2023 r. poz. 900, 1672, 1718 i 2005) lub uczelni w rozumieniu ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce z wykładowym językiem polskim;
3) świadectwem ukończenia szkoły lub uczelni z wykładowym językiem polskim za granicą, odpowiadającej szkole lub uczelni w rozumieniu, odpowiednio, art. 2 pkt 2 ustawy z dnia 14 grudnia 2016 r. - Prawo oświatowe lub ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. - Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce.
В той же час 26 вересня на сторінці Урядового Центру легіслації з'явився проект закону про зміну деяких законів щодо усунення порушень у візовій системі Республіки Польща, де серед інших важливих змін з'явилися пропозиції зміни звучання вищевказаної статті закону про іноземців.
Так, положення статті 6 пункт 15 пропонованого Закону має на меті внести зміни до положень статті 211 ч. 3 пунктів 2) та 3) закону про іноземців, з тим, щоб виключити:
- свідоцтво про закінчення в Республіці Польща поліцеальної школи, про яке йдеться в статті 18(1)(2)(f) Закону від 14 грудня 2016 року. - Закон про освіту (Законодавчий вісник від 2024 р., поз. 737, з наступними змінами), з польською мовою навчання,
- свідоцтво про закінчення закордонної школи з польською мовою навчання, що відповідає поліцеальній школі, про яку йдеться в ст. 18 п. 1 ч. 2 п. f) закону від 14 грудня 2016 року. - Закон про освіту
як документи, що підтверджують знання польської мови іноземцем, який клопочеться про отримання дозволу на перебування довгострокового резидента Європейського Союзу.
Надавши цьому положенню такий вигляд (станом на 21.11.2024 р. - на етапі прийняття Радою Міністрів):
„2) świadectwem ukończenia w Rzeczypospolitej Polskiej szkoły w rozumieniu art. 2 pkt 2 ustawy z dnia 14 grudnia 2016 r. – Prawo oświatowe (Dz. U. z 2024 r. poz. 737, 854, 1562, 1635 i …) z wykładowym językiem polskim, z wyłączeniem świadectwa ukończenia szkoły policealnej, o której mowa w art. 18 ust. 1 pkt 2 lit. f tej ustawy, lub dyplomem ukończenia studiów w Rzeczypospolitej Polskiej z wykładowym językiem polskim;
3) świadectwem ukończenia szkoły z wykładowym językiem polskim za granicą, odpowiadającej szkole w rozumieniu art. 2 pkt 2 ustawy z dnia 14 grudnia 2016 r.
– Prawo oświatowe, z wyłączeniem szkoły policealnej, o której mowa w art. 18 ust. 1 pkt 2 lit. f tej ustawy, lub dyplomem ukończenia studiów z wykładowym językiem polskim w uczelni za granicą, odpowiadającej uczelni w rozumieniu ustawy z dnia 20 lipca 2018 r. – Prawo o szkolnictwie wyższym i nauce.”;
Урядовці, які готували цей проект в його обгрунтуванні зазначили, що з досвіду застосування ст. 211 ч. 3 п. 2 закону про іноземців, можна зробити висновок, що закінчення іноземцем поліцеальної школи не є гарантією навіть базового знання польської мови.
Однак, беручи до уваги необхідність дотримання принципу захисту інтересів у процесі навчання та принципу довіри до держави і створеного нею права, передбачається, що в разі прийняття закону у запропонованому вигляді, він набуде чинності лише 1 липня 2025 року, а
1) положення ст. 211 ч. 3 пп. 2 і 3 закону про іноземців у їх нинішній редакції (ст. 38 законопроекту) будуть застосовуватися до проваджень у справах про дозвіл на перебування довгострокового резидента Європейського Союзу, розпочатих і не завершених остаточним рішенням до 30 червня 2025 року;
2) свідоцтво про закінчення поліцеальної школи до 30 червня 2025 року, є документом, що підтверджує знання польської мови для цілей провадження у справі про видачу дозволу на перебування довготермінового резидента Європейського Союзу, розгляд якої розпочався до 30 червня 2026 року;
3) свідоцтво про закінчення школи з польською мовою навчання за кордоном, що відповідає поліцеальній школі, до 30 червня 2025 року є документом, що підтверджує знання польської мови для цілей провадження у справі про надання дозволу на перебування довгострокового резидента Європейського Союзу, розгляд якої розпочався до 30 червня 2026 року.
Тобто, ті свідоцтва про закінчення поліцеальної школи, що підтверджують її закінчення до 30.06.2025 року, ще протягом року (до 30.06.2026 року) будуть прийматися як підтвердження знання польської мови в справах про надання дозволу на перебування довготермінового резидента ЄС.
Важливо!!!
1. Пропоновані зміни стосуються лише виключення свідоцтв про закінчення поліцеальної школи. Документи про закінчення шкіл початкових і професійних, ліцеїв, технікумів і вищих навчальнихі закладів і далі прийматимуться.
2. Що стосується використання свідоцтв про закінчення поліцеальної школи у справах про визнання громадянином Польщі, то до цього законопроекту додано статтю 7, за якою передбачається зміна статті 30 закону про польське громадянство, за якої зазначена стаття доповнюється частиною 2а, котра звучить:
„2a. Znajomości języka polskiego, o której mowa w ust. 2, nie potwierdza świadectwo ukończenia szkoły policealnej, o której mowa w art. 18 ust. 1 pkt 2 lit. f ustawy z dnia 14 grudnia 2016 r. – Prawo oświatowe (Dz. U. z 2024 r. poz. 737, 854, 1562, 1635 i …).”.
В разі прийняття цььго законопроекту номра почне діяти з 1 липня 2025 року.
Окрім цього є подібна пропозиція в іншому законопроекті, де передбачено внесення змін до статті 30 закону про польське громадянство, просто з виключенням з переліку цього документу:
Art. 93. W ustawie z dnia 2 kwietnia 2009 r. o obywatelstwie polskim (Dz. U. z 2023 r. poz. 1989) w art. 30 w ust. 2 po wyrazach „w Rzeczypospolitej Polskiej” dodaje się przecinek i wyrazy „z wyjątkiem szkoły policealnej,”.
Джерело:
законопроект 1:
https://legislacja.rcl.gov.pl/projekt/12389850/katalog/13083039 #13083039
законопроект 2:
https://legislacja.gov.pl/projekt/12385455/katalog/13060170 #13060170
Станом на 21.11.2024 обидва законопроекти перебувають на розгляді Постійного Комітету Ради Міністрів Польщі.