FSO 外国人支援事務所 - Foreigner Support Office

FSO 外国人支援事務所 - Foreigner Support Office FSO 外国人支援事務所
Foreigner Support Office
Văn phòng FSO chuyên tư vấn và hỗ trợ người nước ngoài.

Văn phòng FSO tự hào là đơn vị hoạt động gắn liền với các Mục tiêu Phát triển Bền vững (SDGs – Sustainable Development G...
16/02/2026

Văn phòng FSO tự hào là đơn vị hoạt động gắn liền với các Mục tiêu Phát triển Bền vững (SDGs – Sustainable Development Goals), đóng góp tích cực vào sự phát triển bền vững của tỉnh Fukuoka nói riêng và Nhật Bản nói chung.

Từ năm 2026, thí sinh đăng ký thi JLPT tại Nhật Bản sẽ bắt buộc nhập số thẻ ngoại kiều (在留カード) và ngày hết hạn của thẻ t...
11/02/2026

Từ năm 2026, thí sinh đăng ký thi JLPT tại Nhật Bản sẽ bắt buộc nhập số thẻ ngoại kiều (在留カード) và ngày hết hạn của thẻ trong quá trình đăng ký.

Quy định mới đồng nghĩa với việc chỉ những người có tư cách lưu trú trung hạn hoặc dài hạn (có thẻ ngoại kiều hợp lệ) mới đủ điều kiện đăng ký thi. Người mang visa ngắn hạn như du lịch hoặc thăm thân không có thẻ lưu trú sẽ không thể đăng ký JLPT tại Nhật.
Đây được xem là thay đổi quan trọng, tác động trực tiếp đến du học sinh, lao động nước ngoài và những ai có kế hoạch sang Nhật ngắn hạn để thi JLPT.

FSO 外国人支援事務所

FSO外国人支援事務所では、言語や文化の違いから不安を感じやすい外国人、特にベトナム人住民に寄り添い、日本語・ベトナム語による分かりやすい情報提供や通訳・翻訳、やさしい日本語を用いた一般的な生活・行政案内を行っています。外国人一人ひとりが「...
09/02/2026



FSO外国人支援事務所では、言語や文化の違いから不安を感じやすい外国人、特にベトナム人住民に寄り添い、日本語・ベトナム語による分かりやすい情報提供や通訳・翻訳、やさしい日本語を用いた一般的な生活・行政案内を行っています。
外国人一人ひとりが「日本で暮らしてよかった」と感じられる環境づくりを通じて、SDGs目標10「人や国の不平等をなくそう」の達成に貢献しています。

JLPT là điều kiện cần nhưng chưa đủ – Hãy thử BJT (Business Japanese Proficiency Test)!Nhiều người nghĩ rằng JLPT N1 là ...
31/01/2026

JLPT là điều kiện cần nhưng chưa đủ – Hãy thử BJT (Business Japanese Proficiency Test)!
Nhiều người nghĩ rằng JLPT N1 là “đỉnh” của tiếng Nhật. Thực tế, JLPT chỉ đánh giá năng lực ngôn ngữ tổng quát, chưa phản ánh đầy đủ khả năng sử dụng tiếng Nhật trong môi trường kinh doanh thực tế.

8 ƯU ĐIỂM CỦA KỲ THI BJT:

1. Linh hoạt về thời gian và địa điểm thi
Có thể chọn ngày, giờ và địa điểm thi phù hợp, thi lại nhiều lần nếu muốn cải thiện kết quả.
Thực hiện gần như hàng ngày, thuận tiện cho người bận rộn.

2. Đánh giá năng lực tiếng Nhật trong môi trường kinh doanh
BJT đo lường khả năng sử dụng tiếng Nhật trong giao tiếp và công việc thực tế tại môi trường kinh doanh Nhật Bản, bao gồm từ ngữ, phong cách giao tiếp và hành vi đặc trưng.

3. Hỗ trợ việc làm tại các công ty Nhật
Nhiều công ty Nhật đánh giá cao BJT vì “giao tiếp hàng ngày chưa đủ để làm việc trong môi trường kinh doanh”.
Kết quả BJT có thể sử dụng để tự giới thiệu năng lực khi xin việc.

4. Được Cục Nyukan chấp nhận làm bằng chứng năng lực tiếng Nhật trong các thủ tục TCLT.

5. Không có đậu/rớt, đánh giá theo điểm số
Thang điểm 0–800, đánh giá năng lực theo 6 cấp độ J5 – J1+.
Cho phép nhận chứng nhận ngay sau một lần thi, không cần thi nhiều cấp bậc.

6. Đánh giá chi tiết theo từng kỹ năng
Bao gồm các mảng: nghe hiểu, nghe-đọc hiểu, đọc hiểu. Mỗi mảng được đánh giá riêng, giúp người học biết điểm mạnh, điểm yếu để cải thiện.

7. Công cụ để theo dõi sự tiến bộ
Điểm số được thiết kế để không thay đổi nhiều nếu năng lực không cải thiện, giúp đánh giá chính xác sự tiến bộ thực tế.

8. Phù hợp với mọi trình độ từ cơ bản đến nâng cao trong kinh doanh
Từ J5 (giao tiếp cơ bản rất hạn chế) đến J1+ (giao tiếp thành thạo trong mọi tình huống kinh doanh).

TỪ THÁNG 4: ĐI XE ĐẠP CŨNG BỊ PHẠT TIỀN – “ÁN PHẠT XANH” CHÍNH THỨC ÁP DỤNG, NHIỀU NGƯỜI CÓ THỂ BỊ PHẠT TỚI 12.000 YÊNTừ...
24/01/2026

TỪ THÁNG 4: ĐI XE ĐẠP CŨNG BỊ PHẠT TIỀN – “ÁN PHẠT XANH” CHÍNH THỨC ÁP DỤNG, NHIỀU NGƯỜI CÓ THỂ BỊ PHẠT TỚI 12.000 YÊN

Từ ngày 1/4, Nhật Bản chính thức áp dụng chế độ “vé phạt xanh” (青切符) đối với người đi xe đạp từ 16 tuổi trở lên, đánh dấu bước siết chặt chưa từng có trong quản lý vi phạm giao thông xe đạp.

Theo quy định mới, những hành vi vi phạm nguy hiểm hoặc tái phạm sẽ không chỉ bị nhắc nhở, mà bị phạt tiền ngay tại chỗ, tương tự như ô tô và xe máy.

Những lỗi quen thuộc, mức phạt không hề nhẹ
Không dừng ở biển STOP, vừa đi vừa che ô: 5.000 yên
Không bật đèn ban đêm (vô đèn): 5.000 yên
Vượt đường ray khi chuông kêu, chắn sắp đóng: 7.000 yên
Vừa đi xe vừa dùng điện thoại (“vừa chạy vừa bấm smartphone”): 12.000 yên – mức phạt cao nhất

オンライン通訳サービス対面が難しい場合でも、オンライン環境を活用し、日本語でのコミュニケーションを円滑にサポートいたします。活・業務上の各種相談において、状況に応じた適切な通訳を行い、安心してお話しいただける環境をご提供します。
22/01/2026

オンライン通訳サービス
対面が難しい場合でも、オンライン環境を活用し、日本語でのコミュニケーションを円滑にサポートいたします。
活・業務上の各種相談において、状況に応じた適切な通訳を行い、安心してお話しいただける環境をご提供します。

Chúng tôi chuyên dịch thuật các loại tài liệu:Bằng tốt nghiệp, bảng điểm, học bạ, các chứng chỉ và bằng cấpGiấy khai sin...
22/01/2026

Chúng tôi chuyên dịch thuật các loại tài liệu:
Bằng tốt nghiệp, bảng điểm, học bạ, các chứng chỉ và bằng cấp
Giấy khai sinh, CMND, sổ hộ khẩu
Giấy đăng ký kết hôn, giấy chứng nhận độc thân
Giấy tờ làm thủ tục miễn giảm thuế, thai sản
Hợp đồng lao động, thông số kỹ thuật
Sách, tài liệu, giấy đăng ký hay giới thiệu sản phẩm
Và nhiều loại hồ sơ, giấy tờ khác

Mọi chi tiết xin vui lòng liên hệ!

https://www.asahi.com/articles/ASV1P3HCKV1PUTFK01PM.html
22/01/2026

https://www.asahi.com/articles/ASV1P3HCKV1PUTFK01PM.html

 日本保守党20日、衆院選(27日公示、2月8日投開票)の公約を発表した。食料品の消費税率を恒久的にゼロにすることなどを柱に据える。外国人政策の厳格化を訴え、「特定技能2号」で日本に滞在する外国人の家…

https://news.yahoo.co.jp/articles/a7712d5545cbc0ad9aa5f279406161dd141a9b95
21/01/2026

https://news.yahoo.co.jp/articles/a7712d5545cbc0ad9aa5f279406161dd141a9b95

 高市総理大臣肝いりの外国人政策をめぐり政府が今週取りまとめる対策の原案が判明しました。日本国籍を取得する際の要件を厳格化することなどを明記しています。  原案では、「外国人との秩序ある共生社会を

外国人の皆さまのために、FSO外国人支援事務所は行政書士吉井晃俊事務所と正式に連携し、在留資格に関するご相談の際の通訳・コミュニケーション支援を無料で承っております。また、行政書士によるご相談の場において、FSOが通訳として同席・サポートい...
16/01/2026

外国人の皆さまのために、FSO外国人支援事務所は行政書士吉井晃俊事務所と正式に連携し、在留資格に関するご相談の際の通訳・コミュニケーション支援を無料で承っております。

また、行政書士によるご相談の場において、FSOが通訳として同席・サポートいたしますので、日本語に不安のある方もどうぞ安心してご相談ください。

※FSO外国人支援事務所は行政書士ではなく、申請業務は提携行政書士が行います。

FSO chuyên cung cấp dịch thuật các loại giấy tờ, hồ sơ phục vụ xin việc, gia hạn visa và các thủ tục hành chính khác, ba...
16/01/2026

FSO chuyên cung cấp dịch thuật các loại giấy tờ, hồ sơ phục vụ xin việc, gia hạn visa và các thủ tục hành chính khác, bao gồm: bằng tốt nghiệp, bảng điểm, giấy chứng nhận kết hôn, giấy khai sinh, v.v.
Mọi chi tiết xin vui lòng liên hệ với chúng tôi để được tư vấn và hỗ trợ nhanh chóng!

FSOは、就職・転職、ビザ申請、その他各種手続きに必要な書類の翻訳サービスを専門に提供しております。対象書類には、卒業証書、成績証明書、結婚証明書、出生証明書などが含まれます。
ご不明な点や詳細については、お気軽にお問い合わせください。迅速にご対応いたします。

住所

大野城市仲畑3-5/27
Fukuoka-shi, Fukuoka
8160921

ウェブサイト

アラート

FSO 外国人支援事務所 - Foreigner Support Officeがニュースとプロモを投稿した時に最初に知って当社にメールを送信する最初の人になりましょう。あなたのメールアドレスはその他の目的には使用されず、いつでもサブスクリプションを解除することができます。

事業に問い合わせをする

FSO 外国人支援事務所 - Foreigner Support Officeにメッセージを送信:

共有する