24/02/2025
مساء الخير
مرفق ملخص الاعتماد المستندي للراغبين في بداية طريق التجارة الدولية، والذي كتبته في وقت سابق على شكل قصة لغايات توضيح مراحل عملية اصدار الاعتماد.
راجيا أن تكون المعلومات مفيدة كبداية
مع الاحترام
قصة الاعتماد المستندي: من الإنشاء إلى التنفيذ والتسوية
المحامي معتصم نصير
يشتمل الاعتماد المستندي على عدة علاقات مترابطة هدفها بالنتيجة تحقيق الائتمان التجاري بين مستورد ومصدِّر في بلدين مختلفين بما يضمن حقوق الطرفين وكذلك حقوق البنك مصدر و/أو مبلغ و/أو معزز خطاب الاعتماد.
تسلسل الترتيبات والأدوار في الاعتماد المستندي
تاجر في دولة (لنقل الاردن) يريد استيراد بضاعة من مورد / مصدر / منتج في دولة أخرى (لنقل بريطانيا)
المستورد الاردني طلب البضاعة وتم الاتفاق على المواصفات والمستندات المطلوبة مثل شهادة منشأ – شهادة حلال – شهادة فحص البضاعة – شهادة الصحة والسلامة – تصديق من غرفة التجارة في لندن ومن الخارجية البريطانية والسفارة الاردنية في لندن.
المورد طلب الثمن مقدما أو ضمان للدفع قبل تجهيز البضاعة.
المستورد الأردني من جهته لا يريد دفع الثمن الا عند ضمان وجود البضاعة وضمان استلامها.
لكن التاجر البريطاني يريد تأمين و/أو ضمان المبلغ لشراء البضاعة أو المواد الاولية للتصنيع قبل صناعة البضاعة المطلوبة ويريد دفع الرسوم مقابل الشهادات والوثائق.
المستورد الأردني مستعد للدفع لكنه يريد ضمان توريد البضاعة مطابقة للمواصفات حتى يأخذ قرض من البنك أو دفعة مقدمة من تجار التجزئة وبالتالي يحتاج مستندات، فيقول للمورد: خذ قرض من جهتك وأنا أتعهد لك بالدفع بمجرد استلام البضاعة.
المورد البريطاني: لا أستطيع تحمل هكذا مبالغ بدون ضمانة حقيقية، اريد تعهد من البك بالدفع بمجرد تجهيز البضاعة بالمواصفات المتفق عليها.
المستورد الأردني يذهب الى البنك ويطلب تعهد من البنك الى التاجر البريطاني على أن يكون التعهد مشروط بإرسال البضاعة مطابقة للمواصفات.
البنك: لا مانع شريطة أن البضاعة ترسل باسمي كضمانة لي ويجب التأمين على البضاعة لمصلحتي حتى استرد المبلغ في حال التلف على الطريق.
المستورد الأردني: لا مانع شريطة أنك أيها البنك لن تقبل الوثائق الا بعد الرجوع إليه.
البنك يوضح: أنا سأقبل الوثائق المطابقة للمواصفات والشروط التي طلبتها أنت ولكن ان كان هناك اختلافات سأرجع اليك لقبول الاختلافات.
المستورد الأردني: موافق، رجاء اصدار تعهد مشروط بتجهيز البضاعة وتسليمها للناقل وصدور شهادة بالنقل باسمك (Bill of lading) والتي تعتبر سند ملكية اضافة الى فاتورة وشهادة منشأ وشهادة معاينة و...الخ، وحسب الشهادات المتعارف عليها مصدقة حسب الاصول.
البنك: موافق وسيتم ارسال التعهد وهو عبارة عن خطاب الاعتماد المستندي الى بنك بريطاني ليقوم بتبليغ التعهد الى المورد البريطاني.
المستورد الأردني: يا مورد، أعطيني اسم بنكك ليتم ارسال سويفت بخطاب الاعتماد المستندي.
المورد البريطاني: أريد تعزيز للاعتماد من بنكي في بريطانيا فأنا لا أضمن أن بنكك سيدفع لي، حيث سيقوم البنك البريطاني بفحص المستندات ويتعهد لي بالدفع مقابلها.
المستورد الأردني: موافق وسأعلم بنكي في الاردن.
البنك الاردني: موافق وسيتم طلب تعزيز التعهد من بنك بريطاني. وقع لي على الطلب وأودع تأمينات نقدية في حساب الاعتماد رقم ... حتى اقوم بإصدار التعهد (الاعتماد المستندي)
البنك الاردني: يا بنك بريطاني، سأصدر اعتماد مستندي بالشروط التالية، رجاء أصدر تعزيز من جهتك للمورد البريطاني تتعهد بموجبه بالدفع مقابل الحصول على المستندات المطلوبة واستلم الوثائق وارسلها لي لكي أدفع لك قيمة البضاعة وتكاليف الشحن والتأمين على أن تستحق الدفعة اما مباشرة أو بعد مدة معينة.
البنك البريطاني: موافق، يا مورد بريطاني إنني اتعهد لك بالدفع مقابل استلام مستندات مطابقة خلال مدة معينة.
المورد البريطاني: موافق، تفضل المستندات المطلوبة وكمبيالة تجارية (bill of exchange) لتدفع لي قيمة البضاعة.
البنك البريطاني يخاطب المورد البريطاني: موافق على الدفع بتاريخ الاستحقاق حسب شروط التعهد (الاعتماد المستندي) عند استلام المستندات المطابقة أو بتاريخ لاحق بموجب كمبيالة.
البنك البريطاني للبنك الاردني: استلمت مستندات مطابقة وارسلتها لك بالبريد وسيتم خصم المبلغ بتاريخ الاستحقاق.
البنك الاردني: يا تاجر أردني لقد تم استلام الوثائق وسيتم دفع الثمن بتاريخ الاستحقاق لأن المستندات مطابقة والبضاعة ستصل على متن السفينة الى ميناء العقبة بتاريخ ....
المستورد الأردني: رجاء تظهير المستندات لي وتمويل الاعتماد أو الخصم من التأمينات النقدية.
البنك الاردني: موافق على أنني لست ضامنا للوفاء او البضاعة، رجاء استلام المستندات مقابل الدفع لي او مقابل الضمانة التي تم الاتفاق عليها وبخلاف ذلك سأتصرف بالمستندات والبضاعة عند وصولها.
المستورد الأردني: موافق.
أطراف العلاقة بالاعتماد المستندي:
المستورد (المستورد الأردني)
المصدر (المورد البريطاني)
البنك فاتح الاعتماد (البنك الاردني)
البنك مبلغ الاعتماد أو معزز الاعتماد (البنك البريطاني)
الناقل مصدر وثيقة الشحن التي تبين البضاعة والمرسل اليه (مالك السفينة)
مالك البضاعة هو حائز المستندات (الوارد اسمه في وثيقة الشحن التي هي سند الملكية ومن يحوز وثيقة الشحن بطريق التظهير كون وثيقة الشحن قابلة للتظهير وتنتقل الملكية بتظهيرها الى المظهر اليه ويمكن للتاجر طلب تظهير الوثيقة الى تاجر آخر بعد دفع قيمة الاعتماد).
مراجعة سريعة:
خطاب الاعتماد، كتاب الاعتماد
هو ترتيب يتعهد بموجبه بنك (يسمى بنك المشتري buyer's bank أو البنك مصدر الاعتماد issuing bank) بأن يقوم بناء على طلب وتعليمات عميل (يسمى طالب فتح الاعتماد – letter of credit applicant) والذي يكون عادةً مشترٍ أو مستورد، بأن يدفع لطرف ثالث (يسمى المستفيد beneficiary) يكون عادةً بائعًا أو مصدرًا أو موردًا، أو لأمر المستفيد مبلغًا محددًا من المال، أو أن يقبل ويدفع كمبيالات تجارية bills of exchange مسحوبة من المستفيد بمبلغ محدد من المال)، أو أن يفوض بنكًا آخرًا بدفع المبلغ أو قبول ودفع تلك الكمبيالات التجارية، أو أن يصرح لبنك آخر بالتداول مقابل التـزام المستفيد بشروط محددة منصوص عليها في خطاب الاعتماد تملي تقديم مستندات محددة خلال فترة زمنية محددة. ولهذا يسمى خطاب الاعتماد خطاب اعتماد مستندي documentary letter of credit ، أو اعتماد مستندي documentary credit، حيث أن البنوك تقوم بتداول مستندات وليس بضائع. وتشمل المستندات المطلوبة على سبيل المثال لا الحصر:
بوليصة شحن bill of lading،
وفاتـورة invoice،
وشهادة منشأ certificate of origin، وشهادة تأمين insurance certificate،
وشهادة معاينة inspection certificate، إلخ.
ولأغراض خطابات الاعتماد، تعتبر فروع البنك مصدر الاعتماد القائمة في دول أخرى كما لو كان كل منها بنكًا آخر. وتعتبر خطابات الاعتماد المستندي وسيلة الدفع الأكثر شيوعًا. وتخضع خطابات الاعتماد المستندي للقواعد والأعراف الموحدة Uniform customs and practice النشرة رقم 500 أو 600 أو ما بعدها الصادرة عن غرفة التجارة الدولية International Chamber of Commerce (ICC) في باريس.
أنواع الاعتماد المستندي:
الاعتماد المستندي القابل للنقض revocable letter of credit ، أي يستطيع المشتري تعديله أو إلغاءه بدون توجيه إشعار مسبق للبائع. وهذا النوع من خطابات الاعتماد نادر الاستعمال حيث أنه لا يتيح ضمانًا كافيًا للبائع (غير معترف به بموجب الأعراف الموحدة نشرة 600)؛
الاعتماد المستندي غير قابل للنقض irrevocable letter of credit ، يلتـزم به البنك بشكل غير قابل للنقض شريطة التـزام المستفيد بجميع الشروط الواردة في الاعتماد، ولا يمكن تعديله أو إلغاءه بدون موافقة كل من البائع والمشتري. وهذا النوع من خطابات الاعتماد شائع الاستخدام حيث أنه يعطي البائع والمشتري ضمانات كافية.
تنقسم خطابات الاعتماد غير القابلة للنقض إلى قسمين:
خطاب الاعتماد غير المعزز غير القابل للنقض irrevocable unconfirmed letter of credit: حيث يكون بنك المشتري (بنك إصدار الاعتماد) هو البنك الوحيد المسؤول عن سداد مستحقات البائع، ولا يكون بنك البائع (أو البنك المبلِّغ advising bank) ملزمًا بأن يدفع للبائع إلا بعد استلام الدفعة من بنك المشتري؛
خطاب الاعتماد المعزز غير القابل للنقض irrevocable confirmed letter of credit: حيث يقوم بنك البائع (أو البنك المعزز) بإضافة ضمانه إلى ضمان بنك المشتري (أو بنك إصدار الاعتماد) ويتعهد بأن يسدد مستحقات البائع إذا لم يقم بنك المشتري بالسداد.
يفضل البائع هذا النوع من خطابات الاعتماد لسببين رئيسيين:
1- إذا كان البائع يشعر بأنه عرضة لأخطار تجارية أو سياسية. على سبيل المثال، إذا كان البائع يخشى إخلال بنك المشتري بالتـزاماته أو يتخوف من نشوب حرب في بلد الاستيراد.
2- يفضل البائع هذا النوع من خطابات الاعتماد لمساعدته على الاقتراض بضمان الاعتماد من بنك محلي لتمويل إنتاج السلع موضوع الاعتماد.
نهاية الملخص