VENTURELLO E BOTTARINI, AVVOCATI

VENTURELLO E BOTTARINI, AVVOCATI We offer legal services, contentious and non-contentious, in particular in the field of intellectual property (patents, trademarks, designs, copyright, ecc.)

and related agreements (licensing, franchising, ecc) Lo Studio nasce con l’obiettivo di offrire, ai privati come alle imprese, l’esercizio della professione di Avvocato nel settore delle attività creative e inventive. Attività che, nella realtà contemporanea, hanno un ruolo rilevante, tra l’altro, nell’individuazione dei segni distintivi, dei marchi, con cui i privati e le imprese operano sui merc

ati, veicolandoli attraverso gli strumenti della pubblicità e delle sponsorizzazioni. Anche l’attività di studio e di ricerca che porta alla creazione e all’invenzione (ossia l’euresis - ευρεσις) per poter essere tutelata deve infatti poggiare su un contesto giuridico chiaro ed individuato, che si manifesta nel linguaggio (il logos - λογος). In un’area geografica come l’Unione Europea, creatrice ed in larga parte esportatrice di conoscenza e di tecnologia, l’individuazione e la tutela della proprietà intellettuale (diritto d'autore) e industriale hanno un peso sempre maggiore. Alla base del processo economico il bene, il prodotto si evolve da una nozione di bene materiale (frutto dell’attività manifatturiera) ad una nozione di bene immateriale, costituito, per l’appunto, da conoscenze (che si possono eventualmente tradurre in brevetto) e informazioni. In tale contesto, si inseriscono le peculiarità rappresentate dall’Italia in cui, ad esempio, accanto al crescente valore aggiunto dell’indicazione “prodotto in Italia”, la protezione del design e dei prodotti alimentari tipici assume sempre più rilievo. Nel settore della proprietà intellettuale ed industriale la professione di Avvocato, oltre all’assistenza giudiziale, offre un preciso valore aggiunto anche nell’attività di consulenza, nonché nella negoziazione e redazione dei contratti (cessioni, licenze, franchising, distribuzione, ecc.), con cui la proprietà intellettuale ed industriale circola in Italia, nell’Unione Europea e nel mondo.

18/05/2026

Il contratto di subfornitura

La Corte di Cassazione, con decisione n. 5782/2026, ha affermato che ‘Il requisito fondante perché sussista rapporto di subfornitura è quello della dipendenza tecnica, sussistente ai sensi dell’art. 1 legge 192/1998 allorché l’imprenditore o esegue lavorazioni su prodotti forniti dal committente medesimo o fornisce all’impresa prodotti o servizi destinati comunque a essere utilizzati nell’ambito dell’attività economica del committente o nella produzione di un bene complesso, alla condizione – imprescindibile - che ciò avvenga in conformità a progetti esecutivi, conoscenze tecniche e tecnologiche, modelli o prototipi forniti dall’impresa committente; in altri termini, l’obbligo di facere del subfornitore, sia sui prodotti forniti dal committente, sia con riguardo ai prodotti o servizi forniti dal subfornitore e destinati al committente, si concretizza nella stringente attuazione delle prescrizioni tecniche impartite dal committente’.

The subcontract

The Supreme Court, with decision no. 5782/2026, stated that ‘The fundamental requirement for a subcontracting relationship to exist is that of technical dependence, which exists pursuant to Article 1 of Law 192/1998 when the contractor either performs work on products supplied by the client or provides the client with products or services intended to be used in the client’s economic activity or in the production of a complex good, on the indispensable condition that this occurs in accordance with detailed designs, technical and technological knowledge, models, or prototypes provided by the client; in other words, the subcontractor’s obligation to perform, both with respect to the products supplied by the client and with respect to the products or services supplied by the subcontractor and intended for the client, is embodied in the strict implementation of the technical specifications provided by the client’.

07/05/2026

Prodotto IGP: assenza di violazione

La Corte di Cassazione, con decisione n. 8377/2026, ha affermato che né l’espressione ‘condimento balsamico’, né le immagini della città di Modena costituiscono evocazione dell’IGP ‘Aceto Balsamico di Modena’ ai sensi del Regolamento (UE) n. 1151/2012 (ora sostituito dal Regolamento (UE) n. 1143/2024), e che l’uso del termine ‘balsamico’ nelle denominazioni ‘Condimento corte campi Macri Balsamico’ e ‘Condimento balsamico bianco’ non ha un effetto decettivo con riferimento, in particolare, alla natura, all’identità, alle proprietà, alla composizione, al paese d'origine o il luogo di provenienza dei prodotti ed al metodo di fabbricazione o di produzione dei prodotti, ai sensi del Regolamento (UE) n. 1169/2011, in quanto il consumatore finale è in grado di comprendere la diversità di tali prodotti dalla citata IGP.

PGI Product: no infringement

The Italian Supreme Court, with decision no. 8377/2026, stated that neither the term ‘balsamic condiment’ nor the associated images of the city of Modena constitute an evocation of the ‘Aceto Balsamico di Modena’ PGI within the meaning of Regulation (EU) no. 1151/2012 (now replaced by Regulation (EU) no. 1143/2024), and that the use of the term ‘balsamico’ in the designations ‘Condimento corte campi Macri Balsamico’ and ‘Condimento balsamico bianco’ does not have a deceptive effect with regard, in particular, to the nature, identity, properties, composition, country of origin, or place of provenance of the products, and the method of manufacture or production of the products pursuant to Regulation (EU) no. 1169/2011, in that the end consumer is able to understand the difference between these products and the aforementioned PGI.

21/04/2026

Giochi da tavolo

08/04/2026

La Corte di Cassazione, con decisione n. 5385/2026, ha affermato che la diffusione di fonogrammi tramite segnale televisivo nelle camere di un albergo (a cui è assimilato un agriturismo) costituisce un atto di comunicazione al pubblico che impone all’albergo (ed all’agriturismo) il pagamento del compenso previsto dalla L. n. 633/1941.

The Supreme Court, with decision no. 436/2026, stated that the broadcasting of sound recordings via a television signal in the rooms of a hotel (to which a farm holiday accommodation is equated) constitutes an act of communication to the public, which requires the hotel (and the farm holiday accommodation) to pay the remuneration provided for in Law no. 633/1941.

25/03/2026

La Corte di Cassazione, con decisione n. 436/2026, ha ritenuto valido un patto di non concorrenza stipulato nell’ambito di un rapporto di lavoro, ritenendo sussistente il requisito della determinazione o determinabilità dell’oggetto del contratto, anche se l’ammontare del corrispettivo per la non concorrenza veniva legato, tra l’altro, all’effettiva durata del rapporto di lavoro.

The Supreme Court, with decision no. 436/2026, held that a non-competition agreement entered into in the context of an employment relationship was valid, finding that the requirement that the subject matter of the contract, determined or determinable, was met, even though the amount of the payment of the non-competition was linked, amongst other things, to the duration of the employment relationship.

13/03/2026

La Corte d’Appello di Milano, con decisione n. 3073/2025, ha affermato che ‘sebbene, in linea di principio, la tutela di uno slogan ai sensi della Legge sul diritto di autore n. 633 del 1941 sia ormai ammessa, evidentemente non tutti gli slogan o i messaggi pubblicitari possono essere equiparati in modo automatico a una vera e propria ‘opera d’arte’ e ottenere così la tutela giuridica che ne consegue. E’ infatti necessario che, come le altre opere d’ingegno tutelate dal diritto d’autore, anche il messaggio pubblicitario possieda quel carattere di creatività ed originalità richiesto dall’art. 1 della L.d.A.’

The Milan Court of Appeal, with decision no. 3073/2025, stated that ‘although, in principle, the protection of a slogan under Copyright Law no. 633 of 1941 is now accepted, clearly not all slogans or advertising messages can automatically be assimilated with a true ‘work of art’ and thus obtain the legal protection given by the copyright. In fact, it is necessary that, like other intellectual works protected by copyright, advertising messages also possess the creativity and originality required by Article 1 of the Copyright Law’.

https://youtu.be/aac8XeRuINU
23/02/2026

https://youtu.be/aac8XeRuINU

Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.

10/02/2026

La Corte di Cassazione, con decisione n. 30212/2025, ha affermato che ai fini della competenza territoriale del giudice nel caso di offerta in vendita di prodotti in violazione di diritti di proprietà industriale in Internet, per luogo della commissione del fatto, cioè dove è stata tenuta la condotta lesiva, è da intendersi il luogo di stabilimento dell’inserzionista ove è stato avviato il processo tecnico finalizzato alla visualizzazione dell’annuncio e alla conclusione dell’acquisto (anche con pagamento del corrispettivo) o, in alternativa, il luogo in cui ha sede la società che gestisce il sito Internet e non anche il luogo dove la consegna del prodotto è concretamente avvenuta.

The Supreme Court, with decision no. 30212/2025, stated that for the purposes of determining the territorial jurisdiction of the court in cases involving the sale of products in violation of industrial property rights on the Internet, the place where the offence was committed, i.e. where the infringing conduct took place, is to be understood as the place of establishment of the advertiser where the technical process aimed at displaying the advertisement and concluding the purchase (including payment of the consideration) was initiated or, alternatively, the place where the company managing the website is based, and not the place where the product was actually delivered.

https://youtu.be/LX0vHOmyl8o
26/01/2026

https://youtu.be/LX0vHOmyl8o

Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.

09/01/2026

Il Tribunale di Venezia, con decisione n. 73/2026, ha affermato, tra l’altro, con riferimento alla tutela dei segreti commerciali, che per la sussistenza del requisito delle misure ragionevolmente adeguate a mantenere segrete le informazioni aziendali e le esperienze tecnico-aziendali ‘è 𝘴𝘶𝘧𝘧𝘪𝘤𝘪𝘦𝘯𝘵𝘦 𝘤𝘩𝘦 𝘭𝘦 𝘮𝘪𝘴𝘶𝘳𝘦 𝘢𝘥𝘰𝘵𝘵𝘢𝘵𝘦 𝘴𝘪𝘢𝘯𝘰 𝘳𝘢𝘨𝘪𝘰𝘯𝘦𝘷𝘰𝘭𝘮𝘦𝘯𝘵𝘦 𝘥𝘦𝘱𝘶𝘵𝘢𝘵𝘦, 𝘤𝘰𝘯 𝘤𝘳𝘪𝘵𝘦𝘳𝘪𝘰 𝘥𝘪 𝘱𝘳𝘰𝘱𝘰𝘳𝘻𝘪𝘰𝘯𝘢𝘭𝘪𝘵à, 𝘢 𝘮𝘢𝘯𝘵𝘦𝘯𝘦𝘳𝘦 𝘭𝘢 𝘴𝘦𝘨𝘳𝘦𝘵𝘦𝘻𝘻𝘢 𝘥𝘦𝘭𝘭𝘦 𝘪𝘯𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘻𝘪𝘰𝘯𝘪 𝘰𝘷𝘷𝘦𝘳𝘰 𝘢𝘣𝘣𝘪𝘢𝘯𝘰 𝘭𝘰 𝘴𝘤𝘰𝘱𝘰 𝘥𝘪 𝘦𝘷𝘪𝘵𝘢𝘳𝘦 𝘭𝘢 “𝘧𝘶𝘰𝘳𝘪𝘶𝘴𝘤𝘪𝘵𝘢” 𝘥𝘦𝘭𝘭𝘦 𝘪𝘯𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘻𝘪𝘰𝘯𝘪 𝘦 𝘴𝘪𝘢𝘯𝘰 𝘶𝘯𝘪𝘷𝘰𝘤𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵𝘦 𝘪𝘯𝘤𝘰𝘮𝘱𝘢𝘵𝘪𝘣𝘪𝘭𝘪 𝘤𝘰𝘯 𝘭𝘢 𝘷𝘰𝘭𝘰𝘯𝘵à 𝘥𝘦𝘭𝘭’𝘪𝘮𝘱𝘳𝘦𝘯𝘥𝘪𝘵𝘰𝘳𝘦 𝘥𝘪 𝘳𝘦𝘯𝘥𝘦𝘳𝘦 𝘭𝘦 𝘪𝘯𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘻𝘪𝘰𝘯𝘪 𝘢𝘤𝘤𝘦𝘴𝘴𝘪𝘣𝘪𝘭𝘪 𝘢𝘭 𝘱𝘶𝘣𝘣𝘭𝘪𝘤𝘰, 𝘦 𝘥𝘦𝘵𝘵𝘦 𝘮𝘪𝘴𝘶𝘳𝘦 𝘷𝘢𝘯𝘯𝘰 𝘰𝘷𝘷𝘪𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵𝘦 𝘳𝘢𝘱𝘱𝘰𝘳𝘵𝘢𝘵𝘦 𝘢𝘭𝘭𝘦 𝘦𝘴𝘪𝘨𝘦𝘯𝘻𝘦, 𝘥𝘪 𝘥𝘪𝘷𝘦𝘳𝘴𝘢 𝘱𝘳𝘦𝘨𝘯𝘢𝘯𝘻𝘢, 𝘢 𝘴𝘦𝘤𝘰𝘯𝘥𝘢 𝘤𝘩𝘦 𝘴𝘪 𝘵𝘳𝘢𝘵𝘵𝘪 𝘥𝘪 𝘨𝘢𝘳𝘢𝘯𝘵𝘪𝘳𝘦 𝘭𝘢 𝘴𝘪𝘤𝘶𝘳𝘦𝘻𝘻𝘢 𝘥𝘢 𝘪𝘯𝘵𝘳𝘶𝘴𝘪𝘰𝘯𝘦 𝘥𝘪 𝘵𝘦𝘳𝘻𝘪 𝘰 𝘭𝘢 𝘴𝘦𝘨𝘳𝘦𝘵𝘦𝘻𝘻𝘢 𝘥𝘢 𝘱𝘢𝘳𝘵𝘦 𝘥𝘦𝘪 𝘥𝘪𝘱𝘦𝘯𝘥𝘦𝘯𝘵𝘪 𝘤𝘩𝘦 𝘪𝘯 𝘳𝘢𝘨𝘪𝘰𝘯𝘦 𝘥𝘦𝘭𝘭𝘦 𝘮𝘢𝘯𝘴𝘪𝘰𝘯𝘪 𝘳𝘪𝘤𝘰𝘱𝘦𝘳𝘵𝘦 𝘱𝘰𝘴𝘴𝘰𝘯𝘰 𝘥𝘰𝘷𝘦𝘳𝘦 𝘢𝘷𝘦𝘳𝘦 𝘢𝘤𝘤𝘦𝘴𝘴𝘰 𝘢𝘥 𝘦𝘴𝘴𝘦’.

The Venice Court, with judgment no. 73/2026, stated, among other things, with reference to the protection of trade secrets, that for the requirement of measures reasonably adequate to keep company information and technical-business experience secret to be met '𝘪𝘵 𝘪𝘴 𝘴𝘶𝘧𝘧𝘪𝘤𝘪𝘦𝘯𝘵 𝘵𝘩𝘢𝘵 𝘵𝘩𝘦 𝘮𝘦𝘢𝘴𝘶𝘳𝘦𝘴 𝘢𝘥𝘰𝘱𝘵𝘦𝘥 𝘢𝘳𝘦 𝘳𝘦𝘢𝘴𝘰𝘯𝘢𝘣𝘭𝘺 𝘥𝘦𝘴𝘪𝘨𝘯𝘦𝘥, 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘢 𝘤𝘳𝘪𝘵𝘦𝘳𝘪𝘰𝘯 𝘰𝘧 𝘱𝘳𝘰𝘱𝘰𝘳𝘵𝘪𝘰𝘯𝘢𝘭𝘪𝘵𝘺, 𝘵𝘰 𝘮𝘢𝘪𝘯𝘵𝘢𝘪𝘯 𝘵𝘩𝘦 𝘴𝘦𝘤𝘳𝘦𝘤𝘺 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦 𝘪𝘯𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘰𝘳 𝘢𝘳𝘦 𝘪𝘯𝘵𝘦𝘯𝘥𝘦𝘥 𝘵𝘰 𝘱𝘳𝘦𝘷𝘦𝘯𝘵 𝘵𝘩𝘦 𝘭𝘦𝘢𝘬𝘢𝘨𝘦 𝘰𝘧 𝘪𝘯𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘢𝘯𝘥 𝘢𝘳𝘦 𝘤𝘭𝘦𝘢𝘳𝘭𝘺 𝘪𝘯𝘤𝘰𝘮𝘱𝘢𝘵𝘪𝘣𝘭𝘦 𝘸𝘪𝘵𝘩 𝘵𝘩𝘦 𝘦𝘯𝘵𝘳𝘦𝘱𝘳𝘦𝘯𝘦𝘶𝘳'𝘴 𝘥𝘦𝘴𝘪𝘳𝘦 𝘵𝘰 𝘮𝘢𝘬𝘦 𝘵𝘩𝘦 𝘪𝘯𝘧𝘰𝘳𝘮𝘢𝘵𝘪𝘰𝘯 𝘢𝘤𝘤𝘦𝘴𝘴𝘪𝘣𝘭𝘦 𝘵𝘰 𝘵𝘩𝘦 𝘱𝘶𝘣𝘭𝘪𝘤, 𝘢𝘯𝘥 𝘴𝘶𝘤𝘩 𝘮𝘦𝘢𝘴𝘶𝘳𝘦𝘴 𝘮𝘶𝘴𝘵 𝘰𝘣𝘷𝘪𝘰𝘶𝘴𝘭𝘺 𝘣𝘦 𝘳𝘦𝘭𝘢𝘵𝘦𝘥 𝘵𝘰 𝘵𝘩𝘦 𝘯𝘦𝘦𝘥𝘴, 𝘰𝘧 𝘷𝘢𝘳𝘺𝘪𝘯𝘨 𝘪𝘮𝘱𝘰𝘳𝘵𝘢𝘯𝘤𝘦, 𝘥𝘦𝘱𝘦𝘯𝘥𝘪𝘯𝘨 𝘰𝘯 𝘸𝘩𝘦𝘵𝘩𝘦𝘳 𝘵𝘩𝘦𝘺 𝘢𝘳𝘦 𝘪𝘯𝘵𝘦𝘯𝘥𝘦𝘥 𝘵𝘰 𝘦𝘯𝘴𝘶𝘳𝘦 𝘴𝘦𝘤𝘶𝘳𝘪𝘵𝘺 𝘢𝘨𝘢𝘪𝘯𝘴𝘵 𝘪𝘯𝘵𝘳𝘶𝘴𝘪𝘰𝘯 𝘣𝘺 𝘵𝘩𝘪𝘳𝘥 𝘱𝘢𝘳𝘵𝘪𝘦𝘴 𝘰𝘳 𝘤𝘰𝘯𝘧𝘪𝘥𝘦𝘯𝘵𝘪𝘢𝘭𝘪𝘵𝘺 𝘰𝘯 𝘵𝘩𝘦 𝘱𝘢𝘳𝘵 𝘰𝘧 𝘦𝘮𝘱𝘭𝘰𝘺𝘦𝘦𝘴 𝘸𝘩𝘰, 𝘥𝘶𝘦 𝘵𝘰 𝘵𝘩𝘦 𝘯𝘢𝘵𝘶𝘳𝘦 𝘰𝘧 𝘵𝘩𝘦𝘪𝘳 𝘥𝘶𝘵𝘪𝘦𝘴, 𝘮𝘢𝘺 𝘯𝘦𝘦𝘥 𝘵𝘰 𝘩𝘢𝘷𝘦 𝘢𝘤𝘤𝘦𝘴𝘴 𝘵𝘰 𝘪𝘵'.

Indirizzo

Via Vittorio Amedeo II, 17
Turin
10121

Orario di apertura

Lunedì 09:00 - 13:30
14:30 - 19:00
Martedì 09:00 - 13:30
14:30 - 19:00
Mercoledì 09:00 - 13:30
14:30 - 19:00
Giovedì 09:00 - 13:30
14:30 - 19:00
Venerdì 09:00 - 13:30
14:30 - 19:00

Telefono

+390115185831

Notifiche

Lasciando la tua email puoi essere il primo a sapere quando VENTURELLO E BOTTARINI, AVVOCATI pubblica notizie e promozioni. Il tuo indirizzo email non verrà utilizzato per nessun altro scopo e potrai annullare l'iscrizione in qualsiasi momento.

Condividi