SpeakLegal

SpeakLegal Language Services by Lawyer Linguists for the Legal Profession. Supported by solid project management and s

An initiative by Lawyer Linguists excelling in language and knowledgeable in the law, offering you the best legal translation skills on the market.

Visiting Going Global Live? Stop by Stand G3056 to discuss your legal translation and global compliance challenges!As re...
30/10/2024

Visiting Going Global Live? Stop by Stand G3056 to discuss your legal translation and global compliance challenges!
As regulations evolve worldwide, accurate legal translations become crucial for international business. Our experts can help streamline your legal translation workflows and ensure compliance across borders with corporate ready workflows.
📋 Take part in our survey on legal translation practices: https://forms.office.com/e/rgwjzavm71

See you in person!
28/10/2021

See you in person!

Register now to level up your career and firm at ExCeL London.

Intellectual property changes in the UK from January 2021. A useful intro by gov.uk
13/11/2020

Intellectual property changes in the UK from January 2021. A useful intro by gov.uk

Key information for customers and users of IP about how the IP system and the Intellectual Property Office will operate after the end of the transition period.

Heads up ... the next Jurilinguistica is coming
08/01/2020

Heads up ... the next Jurilinguistica is coming

Jurilinguistica is an event that brings linguists and lawyers together to explore interdisciplinary approaches between the professions. With our teams of Lawyer-Linguists, SpeakLegal is at the forefront of this development ¦ speaklegal

An interpreter is often crucial for a fair trial if you do not understand the language spoken by the court. Is it a righ...
24/06/2018

An interpreter is often crucial for a fair trial if you do not understand the language spoken by the court. Is it a right? Is it a custom? Is the absence of an interpreter a sufficient reason to adjourn proceedings?

The right to an interpreter in court

Legal Interpreting is essential to guarantee the right to a fair trial for anyone who does not speak the language officially spoken in the court. While the UK does only allow for in-presence interpreters in court, the US allows for remote interpreting to increase the efficiency of the proceedings. I...

If you work in a legal firm or a legal department, take a look at our survey. It offers you food for thought on your com...
01/06/2018

If you work in a legal firm or a legal department, take a look at our survey. It offers you food for thought on your company's transaltion process, and what can be done to improve it.
To access it, please follow this link

Founded in 1996, Interlanguage Translation Ltd. (ILT UK) is headquartered in London, UK.Italian office in Rome. Liaison office in Heidelberg.

14/11/2017

Address

West Hampstead
London
NW6

Opening Hours

Monday 9am - 5pm
Tuesday 9am - 5pm
Wednesday 9am - 5pm
Thursday 9am - 5pm
Friday 9am - 5pm
Saturday 9am - 5pm
Sunday 9am - 5pm

Telephone

+447711098889

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when SpeakLegal posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to SpeakLegal:

Featured

Share

Category