Elisabet Pina

Elisabet Pina Servicios de traducción: traducción jurada, transcreación, gestión de proyectos, traducción en I swear that I smiled whenever I noticed a new e-mail from you.

🇬🇧
Worked as PM for over 3 years (sworn and audiovisual translation, transcreation, and localization, among others). Advised several translation companies in the optimization of their workflows and trained PMs and translators in the use of CAT tools. Nowadays, I focus more on translation itself and provide lingüistic counselling in Spanish to clients that aim to expand their businesses into the Sp

anish market. Please find below a summary of my work experience as a translator, transcreator, copywriter, editor, and proofreader:

- Sworn translation of a variety of documents, such as birth, marriage and PC certificates, administrative texts, etc.

- Website, app, software, and videogames localization: e.g. app games such as Cutie Cars for the Mighty Kingdom.

- Transcreation and marketing translation for clients such as Inditex, Canon, PokémonGO, Oracle, FitBit, Medtronic, NetJets, and HomeAway.

- Translation:
- Medical, biomedical, and biochemical translation for clients such as Medtronic, Abbott y Beckman Coulter.
- Legal translation: contracts, privacy policies, legal bases, and alike texts for clients such as AXA and Twitch.
- Academic translation: e.g. online courses for clients like Medtronic.
- Technical translation: manuals, guides, guidelines, and instructions for use for companies such as TJX.

- Copywriter: articles and social medial posts for industry companies and startups like Gloss It. Comments on my services and performance:
"Eli and her handling of the work was professional and very supportive." - final international client. "I thank you for keeping this project fun; it was indeed enjoyable despite the time pressure. I cannot say that about all PMs. ;)" - translator. "It’s been a pleasure working with you, you’re very efficient and friendly. I’m looking forward to our future collaboration." - translator. "Gr8, well done! This week you've been amazing! Solid, reliable, brilliant." - CEO. "Great work, Eli! You're the best!" - Head of Department.

🇪🇸
He sido jefa de proyectos de traducción durante más de tres años (juradas, transcreación, TAV y localización, entre otras). También he asesorado a empresas de traducción en la optimización de sus flujos de trabajo y he dado formación en herramientas TAO a jefes de proyecto y traductores. En la actualidad, me centro en la traducción propiamente dicha y proporciono asesoría lingüística en español a clientes que quieren abrirse camino en el mercado español. Tengo experiencia como traductora, transcreadora, copywriter y revisora en las siguientes especialidades:

- Traducciones juradas de naturaleza diversa: certificados de nacimiento, matrimonio y antecedentes penales y textos administrativos varios, entre otros.

- Localización de páginas web, aplicaciones, programas («software») y videojuegos: por ejemplo, juegos app infantiles como Cutie Cars, de Mighty Kindgom.

- Transcreación y traducción de «marketing» para clientes como Inditex, Canon, PokémonGO, Oracle, FitBit, Medtronic, NetJets y HomeAway.

- Traducción:
- Médica, biomédica y bioquímica, para clientes como Medtronic, Abbott y Beckman Coulter.
- Jurídica: contratos, políticas de privacidad, bases legales, para clientes como AXA y Twitch.
- Académica: como cursos en línea para empresas como Medtronic.
- Técnica: manuales, guías, directrices e instrucciones de uso para empresas como TJX.

- Copywriter: artículos y publicaciones de RR. SS. para empresas del sector como Gloss It. Comentarios sober mis servicios y desempeño:
«Eli y su manejo del trabajo han sido profesionales y de gran ayuda.», cliente final internacional.
«Te agradezco que hayas hecho que este proyecto fuese divertido; lo he disfrutado a pesar de la presión por el plazo. Te juro que he sonreido cada vez que veía que me llegaba un correo nuevo de tu parte, y no puedo decir eso de todos los jefes de proyecto. ;)», traductor.
«Ha sido un placer trabajar contigo, eres muy eficaz y amigable. Estoy deseando volver a trabajar contigo en el futuro.», traductor.
«¡Genial, buen trabajo! Esta semana has estado fantástica: sólida, de confianza, brillante», director de la empresa.
«Buen trabajo, Eli, ¡eres la mejor!», jefe del departamento.

Dirección

Madrid

Horario de Apertura

Lunes 08:00 - 18:00
Martes 08:00 - 18:00
Miércoles 08:00 - 18:00
Jueves 08:00 - 18:00
Viernes 08:00 - 18:00

Notificaciones

Sé el primero en enterarse y déjanos enviarle un correo electrónico cuando Elisabet Pina publique noticias y promociones. Su dirección de correo electrónico no se utilizará para ningún otro fin, y puede darse de baja en cualquier momento.

Contacto La Empresa

Enviar un mensaje a Elisabet Pina:

Compartir

Categoría