26/08/2025
āĻŦāĻžāĻā§ āϏā§āĻŦāĻžāϧā§āύāϤāĻž!! āĻāĻŽāĻžāĻĻā§āϰ āĻŦāĻžāĻā§ āϏā§āĻŦāĻžāϧā§āύāϤāĻž āĻāĻā§ āĻŦāϞ⧠āĻāĻŽāϰāĻž āϝāĻž āĻāĻā§āĻā§ āϤāĻžāĻ āĻŦāϞāϤ⧠āĻĒāĻžāϰāĻŋ?
āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§āϰ āϏāĻāĻŦāĻŋāϧāĻžāύ⧠āĻ
āύā§āĻā§āĻā§āĻĻ ā§Šā§¯(⧍) āĻ
āύā§āϝāĻžā§ā§ āĻŦāĻžāĻā§-āϏā§āĻŦāĻžāϧā§āύāϤāĻžāϰ āĻāĻĒāϰ āϝ⧠āϏā§āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āϧāϤāĻžāĻā§āϞ⧠āĻāĻā§, āϏā§āĻā§āϞ⧠āϏāĻšāĻ āĻāĻžāώāĻžā§ āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖāϏāĻš āĻŦā§āϝāĻžāĻā§āϝāĻž āĻāϰāĻāĻŋâ
ā§§. āϰāĻžāώā§āĻā§āϰā§āϰ āύāĻŋāϰāĻžāĻĒāϤā§āϤāĻž (Security of the State)
đ āĻā§āĻ āϝāĻĻāĻŋ āĻāĻŽāύ āĻŦāĻā§āϤāĻŦā§āϝ āĻĻā§ā§ āĻŦāĻž āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰ āĻāϰ⧠āϝāĻž āĻĻā§āĻļā§āϰ āϏā§āĻŦāĻžāϧā§āύāϤāĻž, āϏāĻžāϰā§āĻŦāĻā§āĻŽāϤā§āĻŦ āĻŦāĻž āύāĻŋāϰāĻžāĻĒāϤā§āϤāĻž āĻā§āώā§āĻŖā§āĻŖ āĻāϰā§, āϤāĻŦā§ āϤāĻž āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧāĨ¤
āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ: āϏāύā§āϤā§āϰāĻžāϏāĻŦāĻžāĻĻ āĻŦāĻž āϰāĻžāώā§āĻā§āϰāĻŦāĻŋāϰā§āϧ⧠āĻŦāĻŋāĻĻā§āϰā§āĻš āĻāϏā§āĻā§ āĻĻā§āĻā§āĻžāϰ āĻŽāϤ⧠āĻŦāĻā§āϤā§āϤāĻžāĨ¤
⧍. āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻļāĻŋ āϰāĻžāώā§āĻā§āϰā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏā§āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻ (Friendly relations with foreign states)
đ āĻāĻŽāύ āĻāĻŋāĻā§ āĻŦāϞāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻž āϝāĻž āĻŦāĻžāĻāϞāĻžāĻĻā§āĻļā§āϰ āĻ
āύā§āϝ āĻā§āύ⧠āĻŦāύā§āϧā§āϤā§āĻŦāĻĒā§āϰā§āĻŖ āϰāĻžāώā§āĻā§āϰā§āϰ āϏāĻžāĻĨā§ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻ āύāώā§āĻ āĻāϰā§āĨ¤
āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ: āĻā§āĻāύā§āϤāĻŋāĻ āϏāĻŽā§āĻĒāϰā§āĻ āύāώā§āĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻŽāϤ⧠āĻŦāĻŋāĻĻā§āĻŦā§āώāĻĒā§āϰā§āĻŖ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰāĨ¤
ā§Š. āĻāύāĻļā§āĻā§āĻāϞāĻž (Public order)
đ āϏā§āĻŦāĻžāϧā§āύāϤāĻž āĻāĻŽāύāĻāĻžāĻŦā§ āĻŦā§āϝāĻŦāĻšāĻžāϰ āĻāϰāĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻž āϝāĻžāϤ⧠āĻāύāĻļā§āĻā§āĻāϞāĻž āĻāĻā§āĻ āĻšā§ āĻŦāĻž āĻĻāĻžāĻā§āĻāĻž-āĻšāĻžāĻā§āĻāĻžāĻŽāĻž āϏā§āώā§āĻāĻŋ āĻšā§āĨ¤
āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ: āϧāϰā§āĻŽā§ā§ āĻŦāĻž āĻāĻžāϤāĻŋāĻāϤ āĻāϏā§āĻāĻžāύāĻŋāĻŽā§āϞāĻ āĻŦāĻā§āϤāĻŦā§āϝ āĻĻā§āĻā§āĻžāĨ¤
ā§Ē. āĻļāĻžāϞā§āύāϤāĻž āĻŦāĻž āύā§āϤāĻŋāĻāϤāĻž (Decency or morality)
đ āĻ
āĻļā§āϞā§āϞ, āĻ
āĻļāĻžāϞā§āύ āĻŦāĻž āϏāĻŽāĻžāĻā§āϰ āύā§āϤāĻŋāĻāϤāĻžāĻŦāĻŋāϰā§āϧ⧠āĻŦāĻā§āϤāĻŦā§āϝ āύāĻŋāώāĻŋāĻĻā§āϧāĨ¤
āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ: āĻ
āĻļā§āϞā§āϞ āĻāĻŦāĻŋ, āĻāĻŋāĻĄāĻŋāĻ āĻŦāĻž āĻāĻžāύ āĻĒā§āϰāĻāĻžāϰ āĻāϰāĻžāĨ¤
ā§Ģ. āĻāĻĻāĻžāϞāϤ āĻ
āĻŦāĻŽāĻžāύāύāĻž (Contempt of court)
đ āĻāĻĻāĻžāϞāϤā§āϰ āĻŽāϰā§āϝāĻžāĻĻāĻž āĻā§āώā§āĻŖā§āĻŖ āĻāϰ⧠āĻāĻŽāύ āĻŦāĻā§āϤāĻŦā§āϝ āĻĻā§āĻā§āĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤
āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ: āĻŦāĻŋāĻāĻžāϰāĻžāϧā§āύ āĻŽāĻžāĻŽāϞāĻžāϰ āϰāĻžā§ āύāĻŋā§ā§ āĻ
āĻļā§āϰāĻĻā§āϧāĻžāĻļā§āϞ āĻŽāύā§āϤāĻŦā§āϝāĨ¤
ā§Ŧ. āĻŽāĻžāύāĻšāĻžāύāĻŋ (Defamation)
đ āĻāĻžāϰāĻ āϏā§āύāĻžāĻŽ āύāώā§āĻ āĻāϰāĻžāϰ āĻŽāϤ⧠āĻŽāĻŋāĻĨā§āϝāĻž āĻŦāĻž āĻā§āώāϤāĻŋāĻāϰ āĻŦāĻā§āϤāĻŦā§āϝ āĻĻā§āĻā§āĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤
āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ: āĻāĻžāϰāĻ āĻŦāĻŋāϰā§āĻĻā§āϧ⧠āĻĒā§āϰāĻŽāĻžāĻŖ āĻāĻžā§āĻž āĻĻā§āϰā§āύā§āϤāĻŋāϰ āĻ
āĻāĻŋāϝā§āĻ āϤā§āϞāĻžāĨ¤
ā§. āĻ
āĻĒāϰāĻžāϧ⧠āĻĒā§āϰāϰā§āĻāύāĻž (Incitement to an offence)
đ āĻŦāĻā§āϤāĻŦā§āϝ āĻĻāĻŋā§ā§ āĻ
āύā§āϝāĻā§ āĻ
āĻĒāϰāĻžāϧ āĻāϰāϤ⧠āĻā§āϏāĻžāĻš āĻĻā§āĻā§āĻž āϝāĻžāĻŦā§ āύāĻžāĨ¤
āĻāĻĻāĻžāĻšāϰāĻŖ: āĻāĻžāĻāĻā§ āĻšāϤā§āϝāĻž, āĻĻāĻžāĻā§āĻāĻž āĻŦāĻž āϞā§āĻāĻĒāĻžāĻā§ āĻāϏā§āĻāĻžāύāĻŋ āĻĻā§āĻā§āĻžāĨ¤
đš āϏāĻžāϰāĻāĻĨāĻž:
āϏāĻāĻŦāĻŋāϧāĻžāύ āĻŦāĻžāĻā§-āϏā§āĻŦāĻžāϧā§āύāϤāĻž āĻĻāĻŋā§ā§āĻā§, āĻāĻŋāύā§āϤ⧠āĻāĻ āϏā§āĻŦāĻžāϧā§āύāϤāĻž āϝā§āύ āĻ
āύā§āϝā§āϰ āĻā§āώāϤāĻŋ, āϰāĻžāώā§āĻā§āϰā§āϰ āĻā§āώāϤāĻŋ, āϏāĻŽāĻžāĻā§āϰ āĻ
āĻļāĻžāύā§āϤāĻŋ āĻŦāĻž āύā§āϤāĻŋāĻ āĻ
āĻŦāĻā§āώā§ā§āϰ āĻāĻžāϰāĻŖ āύāĻž āĻšā§â āĻāĻāύā§āϝ āĻāϏāĻŦ āϏā§āĻŽāĻžāĻŦāĻĻā§āϧāϤāĻž āϰāĻžāĻāĻž āĻšā§ā§āĻā§āĨ¤