Phuong Mai Law

Phuong Mai Law Kiến thức pháp lý toàn diện cho doanh nghiệp và cá nhân/ Well-rounded legal knowledge for businesses and individuals

‼️Khi người quen mượn tiền rồi lờ đi – cách giải quyết văn minhCăn cứ pháp lý: Bộ luật Dân sự 2015 (Điều 463 về hợp đồng...
04/02/2026

‼️Khi người quen mượn tiền rồi lờ đi – cách giải quyết văn minh

Căn cứ pháp lý: Bộ luật Dân sự 2015 (Điều 463 về hợp đồng vay tài sản; Điều 466 về nghĩa vụ trả nợ).
Trong đời sống, việc người quen mượn tiền rồi chậm trả hoặc né tránh khá phổ biến, gây khó xử cho cả hai bên. Để giải quyết văn minh và đúng luật, bạn nên:
1️⃣ Nhắc lại nghĩa vụ trả nợ một cách thiện chí, ưu tiên trao đổi trực tiếp.
2️⃣ Xác nhận khoản vay bằng văn bản (giấy vay, tin nhắn, email) để làm căn cứ.
3️⃣ Thỏa thuận lại thời hạn trả nợ nếu người vay gặp khó khăn thực tế.
4️⃣ Trường hợp người vay cố tình không trả, bạn có quyền khởi kiện dân sự để yêu cầu thanh toán.
Theo pháp luật, người vay có nghĩa vụ trả đủ tiền khi đến hạn. Giải quyết đúng cách giúp bảo vệ quyền lợi mà vẫn giữ được sự tôn trọng.


‼️When an Acquaintance Borrows Money and Avoids Repayment – A Civilized Legal Approach

Legal grounds: Civil Code 2015 (Article 463 on loan contracts; Article 466 on repayment obligations).
In practice, it is common for acquaintances to borrow money and delay or avoid repayment, creating discomfort for both sides. To resolve the matter lawfully and respectfully, you should:
1️⃣ Remind the borrower of the repayment obligation in good faith, preferably through direct communication.
2️⃣ Confirm the loan in writing (loan note, messages, or emails) as legal evidence.
3️⃣ Renegotiate the repayment deadline if the borrower faces genuine difficulties.
4️⃣ If the borrower intentionally refuses to repay, you may initiate a civil lawsuit to claim the debt.
Under Vietnamese law, borrowers must repay the loan in full upon maturity. Handling the issue properly helps protect your rights while maintaining mutual respect.

Người ta đi first date thì nói về sở thích, cung hoàng đạo…Còn tôi nhận được tin nhắn như này...quả là ba chấm→ Và 3 phú...
24/12/2025

Người ta đi first date thì nói về sở thích, cung hoàng đạo…
Còn tôi nhận được tin nhắn như này...quả là ba chấm

→ Và 3 phút sau PML gửi lại:
✅ Người nước ngoài có được đứng tên bất động sản tại VN không?
✅ Dịch sai 1 chữ có delay tình yêu không?
✅ Chứng minh độc thân: thủ tục hay lời thề?

First date của người ta: lãng mạn.
First date của tôi: Luật Hôn nhân Gia đình.

Yêu tôi là yêu luôn pháp luật Việt Nam.
😘 Không hợp thì… nộp đơn. (Đúng thủ tục)
--------------------------
People on first dates usually talk about hobbies or zodiac signs…
Meanwhile, me received this messages, omg:
✅“Tomorrow’s our first date, I made a list of topics…”

→ Three minutes later, PML replied with:
✅Can foreigners own real estate in Vietnam?
✅Can one mistranslated word delay a whole love story?
✅Proof of single status: paperwork or promise?
Other people’s first dates: romantic.
Mine: Civil status regulations.

Love me?
Then love Vietnamese law too.
😘If we’re not compatible… submit the form. (Proper procedure.)

🤔 🤔 Ứng xử khi bị kiểm tra hành chính bất ngờCăn cứ pháp lý: Luật Xử lý vi phạm hành chính 2012 (sửa đổi 2020); Luật Cư ...
17/12/2025

🤔 🤔 Ứng xử khi bị kiểm tra hành chính bất ngờ
Căn cứ pháp lý: Luật Xử lý vi phạm hành chính 2012 (sửa đổi 2020); Luật Cư trú 2020; Nghị định 144/2021/NĐ-CP.
Khi lực lượng chức năng kiểm tra hành chính (CMND/CCCD, hộ khẩu, tạm trú…), bạn có quyền và nghĩa vụ sau:
1️⃣ Yêu cầu xuất trình thẻ ngành và nêu rõ lý do kiểm tra.
2️⃣ Hợp tác cung cấp giấy tờ tùy thân theo quy định.
3️⃣ Quyền ghi nhận quá trình làm việc (ghi âm/ghi chú) miễn không cản trở người thi hành công vụ.
4️⃣ Nếu thấy quyết định xử phạt không đúng, bạn có quyền khiếu nại theo Luật Khiếu nại 2011.
Ứng xử bình tĩnh – đúng luật giúp bảo vệ quyền lợi và tránh hiểu lầm.

🤔 🤔 How to Respond to a Sudden Administrative Check in Vietnam
Legal grounds: Law on Administrative Violations 2012 (amended 2020); Residence Law 2020; Decree 144/2021/ND-CP.
During an administrative check by authorities, you have the right to:
1️⃣ Request official identification and reason for the check.
2️⃣ Provide required identity documents.
3️⃣ Document the interaction as long as it does not obstruct officials.
4️⃣ File a complaint if you believe the sanction is unlawful.
Staying calm and complying within the law helps protect your rights.

❗❗ Quy tắc “Đọc – Hỏi – Xác nhận” trong mọi giao dịchCăn cứ pháp lý: Bộ luật Dân sự 2015 (Điều 117 về điều kiện có hiệu ...
16/12/2025

❗❗ Quy tắc “Đọc – Hỏi – Xác nhận” trong mọi giao dịch

Căn cứ pháp lý: Bộ luật Dân sự 2015 (Điều 117 về điều kiện có hiệu lực của giao dịch; Điều 385 về hợp đồng).

Trong thực tế, nhiều tranh chấp xảy ra chỉ vì… không đọc kỹ, ngại hỏi, hoặc không xác nhận rõ bằng văn bản. Để hạn chế rủi ro, hãy áp dụng quy tắc 3 bước:

1️⃣ Đọc kỹ: giá, thời hạn, quyền – nghĩa vụ, điều khoản phạt, điều khoản chấm dứt.
2️⃣ Hỏi ngay: mọi điều chưa hiểu (điều khoản mơ hồ không bao giờ có lợi).
3️⃣ Xác nhận bằng văn bản: email, tin nhắn, phụ lục… để chứng minh thỏa thuận.

Việc thực hiện ba bước này giúp giao dịch hợp pháp, rõ ràng, và bảo vệ quyền lợi của bạn theo đúng luật.

The “Read – Ask – Confirm” Rule in Every Transaction

Legal grounds: Civil Code 2015 (Art. 117 on validity of transactions; Art. 385 on contracts).

Many disputes arise simply because parties don’t read, don’t ask, or don’t confirm. Apply this 3-step rule:

1️⃣ Read carefully all terms.
2️⃣ Ask immediately about unclear provisions.
3️⃣ Confirm in writing via email, messages, or addenda.

These steps help ensure clarity, lawfulness, and protection of your rights in any transaction.

HẾT HẠN VISA Ở VIỆT NAM — PHẢI LÀM GÌ ĐỂ ĐỠ RẮC RỐI?Người nước ngoài để visa hết hạn mà chưa gia hạn kịp? Cẩn thận nhé —...
15/12/2025

HẾT HẠN VISA Ở VIỆT NAM — PHẢI LÀM GÌ ĐỂ ĐỠ RẮC RỐI?
Người nước ngoài để visa hết hạn mà chưa gia hạn kịp? Cẩn thận nhé — vì hậu quả có thể bỏ nhỏ mà không nhẹ đâu:
❌ Những rủi ro & mức phạt theo thời gian quá hạn
✅Nếu quá hạn dưới 16 ngày: có thể bị phạt từ 500.000 – 2.000.000 VNĐ.
✅Quá hạn từ 16 đến dưới 30 ngày: phạt khoảng 3.000.000 – 5.000.000 VNĐ.
✅Nếu quá hạn lâu hơn (30 – 60 ngày, 60 – 90 ngày, hoặc hơn 90 ngày): mức phạt có thể tăng cao, từ 5.000.000 VNĐ đến 20.000.000 VNĐ tùy độ dài thời gian.

Ngoài phạt tiền, nếu ở lại quá thời hạn mà không chịu xuất cảnh hay gia hạn: có thể bị buộc xuất cảnh, thậm chí cấm nhập cảnh lại Việt Nam trong một thời gian.
👉 Nói cách khác: quá hạn visa dù 1–2 ngày cũng đã vi phạm, và khoản phạt + rủi ro tăng theo từng ngày bạn “ở lại ngoài phép”.

👉 Lưu ý pháp lý & cách xử lý đúng
✅Việc ở lại sau khi visa/giấy tạm trú hết hạn mà không gia hạn hay xin phép là vi phạm theo Decree 144/2021/NĐ-CP — có thể bị xử phạt hành chính theo quy định.
✅Nếu bạn phát hiện visa sắp hết hạn — tốt nhất nên liên hệ cơ quan quản lý xuất nhập cảnh để xin gia hạn hoặc làm thủ tục xuất cảnh ngay.
✅Khi đã quá hạn: nên tự nguyện đến cơ quan xuất nhập cảnh để nộp phạt + xin “exit visa” (giấy xuất cảnh) — đừng đợi bị mời hay bị phát hiện.

Việc chủ động xử lý sẽ giúp bạn tránh bị cấm nhập cảnh lại hoặc dính “án đen” — điều ảnh hưởng tiêu cực đến hồ sơ, quyền lưu trú sau này.
------------------------
OVERSTAYING YOUR VISA IN VIETNAM — WHAT YOU NEED TO KNOW
If you’ve stayed in Vietnam beyond your visa expiry date without extension — even for a few days — you risk significant penalties and complications:

❌ Overstay penalties (depending on how long you overstay)
👉Overstay less than 16 days: fine from VND 500,000 – 2,000,000
👉Overstay 16 to under 30 days: fine around VND 3,000,000 – 5,000,000
👉Overstay longer (30–60 days, 60–90 days, over 90 days): fine increases, potentially VND 5,000,000 – 20,000,000 depending on length of overstay.

Besides fines, foreigners may face forced exit (deportation), and possibly entry ban if they overstay and don’t comply.

✅ What you should do under Vietnamese law
👉According to Law on Entry, Exit, Transit and Residence of Foreigners in Vietnam and Decree 144/2021/ND-CP — overstaying is a violation, and you are subject to administrative sanctions.
👉If visa is about to expire — act promptly: either apply for extension or prepare to exit Vietnam.
👉If you already overstayed — go to the immigration office, pay the fine, request an exit visa, and leave legally.

🤔 🤔 🤔 Làm sao để ký hợp đồng thuê mặt bằng an toàn?  Căn cứ pháp lý: Bộ luật Dân sự 2015; Luật Nhà ở 2014; Luật Kinh doa...
14/12/2025

🤔 🤔 🤔 Làm sao để ký hợp đồng thuê mặt bằng an toàn?

Căn cứ pháp lý: Bộ luật Dân sự 2015; Luật Nhà ở 2014; Luật Kinh doanh BĐS 2014.

Khi thuê mặt bằng kinh doanh, rủi ro thường đến từ: giấy tờ sở hữu không rõ ràng, điều khoản mơ hồ, và tranh chấp chi phí. Để ký hợp đồng an toàn, bạn cần:
1️⃣ Kiểm tra quyền sở hữu của bên cho thuê (sổ đỏ/sổ hồng).
2️⃣ Ghi rõ diện tích, mục đích sử dụng, thời hạn, tiền thuê & phí phát sinh.
3️⃣ Điều khoản sửa chữa – bàn giao – chấm dứt hợp đồng phải minh bạch.
4️⃣ Công chứng nếu giá trị lớn để tăng tính pháp lý.

How to Sign a Commercial Lease Safely?

Legal grounds: Civil Code 2015; Housing Law 2014; Real Estate Business Law 2014.

To avoid risks when leasing premises, make sure to:
1️⃣ Verify ownership documents.
2️⃣ Specify area, purpose, term, rent, and extra fees.
3️⃣ Ensure clear clauses on repair, handover, and termination.
4️⃣ Consider notarization for high-value contracts.

[CASE STUDY] BỊ TỪ CHỐI HỒ SƠ ĐĂNG KÝ KẾT HÔN VÌ 1 TỪ DỊCH SAIMột chữ sai, lỡ cả chuyện tình!Tuần rồi mình gặp hồ sơ bị ...
13/12/2025

[CASE STUDY] BỊ TỪ CHỐI HỒ SƠ ĐĂNG KÝ KẾT HÔN VÌ 1 TỪ DỊCH SAI
Một chữ sai, lỡ cả chuyện tình!

Tuần rồi mình gặp hồ sơ bị dịch sai: từ “single” lại thành “alone”.
UBND từ chối hồ sơ ngay lập tức — hoàn toàn hợp lý theo Luật Hộ tịch 2014 và Nghị định 23/2015/NĐ-CP, vì giấy tờ tiếng nước ngoài bắt buộc phải được dịch chính xác, có chứng thực hợp pháp.

Đội mình đã hỗ trợ:
✔️ Dịch lại đúng nghĩa pháp lý
✔️ Chứng thực bản dịch
✔️ Chuẩn hóa hồ sơ trước khi nộp
→ Và hồ sơ được duyệt chỉ trong 3 ngày.

🔍 Lời khuyên nhanh
Kiểm tra kỹ các mục tình trạng hôn nhân (single, married, divorced…).
Sử dụng dịch thuật – chứng thực chuyên nghiệp để tránh bị trả hồ sơ.
Chuẩn hóa giấy tờ trước khi nộp để tăng tỉ lệ được duyệt ngay.
----------------------
[CASE STUDY] MARRIAGE REGISTRATION APPLICATION REJECTED DUE TO 1 MISTRAINED WORD
One word caused a long delay!

A client’s document was translated incorrectly — “single” became “alone”.
The People’s Committee immediately rejected the application, in compliance with the Law on Civil Status 2014 and Decree 23/2015/ND-CP, which require that foreign-language documents be accurately translated and properly certified.

We assisted with:
✔️ Correct legal translation
✔️ Certified translation (per Vietnam’s notarization rules)
✔️ Reviewing and standardizing the file
→ The application was approved within 3 days.

One mistranslated word can delay your entire process.

🔍 Quick advice
Double-check marital status terms (single, married, divorced…).
Use qualified legal translation & certification.
Prepare documents properly before submission

SINH RA TẠI CANADA NHƯNG MUỐN SỞ HỮU NHÀ ĐẤT TẠI VIỆT NAM?Bạn là thế hệ F2 sinh ra và lớn lên tại xứ sở lá phong? Bạn mu...
12/12/2025

SINH RA TẠI CANADA NHƯNG MUỐN SỞ HỮU NHÀ ĐẤT TẠI VIỆT NAM?

Bạn là thế hệ F2 sinh ra và lớn lên tại xứ sở lá phong? Bạn muốn về Việt Nam đầu tư, mua nhà hoặc đơn giản là sống gần ông bà mà không lo hết hạn Visa?

👉 Đừng bỏ lỡ quyền lợi SONG TỊCH của mình!
Nhiều bạn ngần ngại vì nghĩ thủ tục rắc rối: ❌ Giấy tờ bố mẹ thất lạc? ❌ Tên tiếng Anh (Michael, Kevin...) khó làm giấy tờ Việt? ❌ Ngại đi lại tốn kém thời gian?

💡 Phuong Mai Law có giải pháp TRỌN GÓI dành riêng cho bạn:
✅ Hồi hương & Xin cấp Hộ chiếu Việt Nam mà không cần về nước nhiều lần.
✅ Xử lý hồ sơ khó: Thiếu giấy tờ gốc, lệch tên gọi.
✅ Cam kết pháp lý an toàn, giữ vững 2 quốc tịch trọn đời.

🚀 Chỉ với 3 bước đơn giản, bạn sẽ cầm trên tay cuốn hộ chiếu xanh quyền lực, mở ra cánh cửa sở hữu bất động sản và tự do đi lại giữa hai quê hương.
--------
☎️ Hotline/Zalo/WhatsApp: (+84) 941.280.956
🌐 email: [email protected]
---------------------
BORN IN CANADA BUT DREAMING OF OWNING A HOME IN VIETNAM?

Are you a second-generation Vietnamese born and raised in the land of the maple leaf? Do you want to invest in Vietnam, buy property, or simply live closer to your grandparents without worrying about Visa runs?
👉 Don't miss out on your DUAL CITIZENSHIP rights!
Many of you hesitate because the process seems daunting: ❌ Parents' original documents are lost? ❌ Your English name (Michael, Kevin...) doesn't match Vietnamese regulations? ❌ Don't want to waste time and money flying back and forth?

💡 Phuong Mai Law has the ALL-IN-ONE solution just for you:
✅ Reclaim your heritage & Get your Vietnamese Passport without multiple trips.
✅ We solve complex cases: Missing parental papers, name discrepancies.
✅ 100% Legal & Secure: Maintain both citizenships permanently.

🚀 In just 3 simple steps, you will hold the powerful Green Passport in your hands, unlocking full property ownership rights and freedom of movement between your two homes.

3 LỖI THƯỜNG GẶP KHI KẾT HÔN VIỆT – MỸ/HÀN/ANH (VÀ CÁCH TRÁNH)Rất nhiều hồ sơ kết hôn Việt – nước ngoài bị trả về chỉ vì...
11/12/2025

3 LỖI THƯỜNG GẶP KHI KẾT HÔN VIỆT – MỸ/HÀN/ANH (VÀ CÁCH TRÁNH)
Rất nhiều hồ sơ kết hôn Việt – nước ngoài bị trả về chỉ vì những lỗi nhỏ nhưng “đánh gục” cả bộ hồ sơ:
❌ Dịch sai một từ (ví dụ: “single” bị dịch sai, dẫn đến hiểu nhầm tình trạng hôn nhân)
❌ Giấy khám sức khỏe quá hạn hoặc không đúng mẫu được chấp nhận
❌ Không chứng minh được tình trạng độc thân của người nước ngoài

Nghe đơn giản nhưng hậu quả thì… hủy lịch hẹn, phải bổ sung giấy tờ, thậm chí trì hoãn toàn bộ kế hoạch cưới.
📌 Căn cứ pháp lý bạn cần biết
✅ Theo Luật Hôn nhân và Gia đình 2014 và Luật Hộ tịch 2014:
✅ Người nước ngoài phải nộp giấy xác nhận tình trạng hôn nhân hợp lệ, do cơ quan có thẩm quyền nước sở tại cấp.
✅ Nếu giấy tờ không ghi thời hạn, pháp luật quy định chỉ có giá trị trong 6 tháng kể từ ngày cấp (áp dụng cho giấy độc thân và giấy khám sức khỏe).
✅ Tất cả giấy tờ bằng tiếng nước ngoài phải được dịch chính xác sang tiếng Việt, kèm chứng thực/công chứng hợp pháp theo Nghị định 23/2015/NĐ-CP.
✅ UBND có quyền từ chối hồ sơ nếu bản dịch sai, giấy tờ quá hạn, hoặc không đủ điều kiện theo luật.
👉 Một lỗi nhỏ có thể khiến hồ sơ bị treo hàng tuần. Kiểm tra kỹ trước khi nộp sẽ giúp “đám cưới không bị delay vì một dấu chấm”.
-----------------------------
3 COMMON MISTAKES IN VIETNAM–FOREIGN MARRIAGE REGISTRATION

Many cross-border marriage applications get rejected due to small but critical mistakes:
❌ A mistranslated word (e.g., “single” translated incorrectly)
❌ Expired health certificate
❌ Failure to prove single status of the foreign partner
These tiny issues can delay your application for weeks — or invalidate the entire submission.

📌 Key Legal Points You Should Know
✅ Under the Law on Marriage and Family 2014 and Law on Civil Status 2014:
✅ Foreign applicants must submit a valid Certificate of No Marriage Record (or equivalent), issued by a competent authority in their home country.
✅ If the certificate or health check does not specify validity, Vietnamese law recognizes it for only 6 months from the issue date.
✅ All foreign-language documents must be accurately translated into Vietnamese and properly certified/notarized under Decree 23/2015/ND-CP.
✅ The People’s Committee may reject the file if translations are inaccurate, documents expire, or legal requirements are not met.

👉 One small mistake can put your wedding plans on hold. Double-check everything before submission

🌟 Chào mừng đến Việt Nam! Để cuộc sống “êm như nhạc Lofi”, khi mới đặt chân tới Việt Nam để làm việc, bạn nhớ làm 5 việc...
10/12/2025

🌟 Chào mừng đến Việt Nam! Để cuộc sống “êm như nhạc Lofi”, khi mới đặt chân tới Việt Nam để làm việc, bạn nhớ làm 5 việc sau:
✅ Đăng ký tạm trú (bắt buộc!)
✅ Kiểm tra visa & thời hạn
✅ Chuẩn bị giấy tờ cho Work Permit
✅ Mở tài khoản ngân hàng
✅ Lưu số hotline Đại sứ quán

Làm sớm đỡ rắc rối về sau nha!
-------------------------
🌟 Welcome to Vietnam! For a smooth start, make sure you complete these five essentials:
✅Temporary residence registration (mandatory)
✅Check your visa type and expiry date
✅Prepare documents for your future Work Permit
✅Open a bank account
✅Save your Embassy’s hotline number
Please handle these early to avoid future trouble!

😎😎 Bạn bị "nấu xói"/bôi nhọ trên mạng: Xử lý theo luật thế nào?Căn cứ pháp lý: Bộ luật Hình sự 2015 (Điều 155 – Tội làm ...
09/12/2025

😎😎 Bạn bị "nấu xói"/bôi nhọ trên mạng: Xử lý theo luật thế nào?

Căn cứ pháp lý: Bộ luật Hình sự 2015 (Điều 155 – Tội làm nhục người khác; Điều 156 – Tội vu khống); Luật An ninh mạng 2018; Nghị định 15/2020/NĐ-CP (xử phạt vi phạm trên mạng).

Khi bị bôi nhọ trên mạng xã hội, bạn có thể:
1️⃣ Thu thập bằng chứng: ảnh chụp màn hình, link bài, ngày giờ.
2️⃣ Yêu cầu gỡ bài & xin lỗi (gửi tin nhắn hoặc email).
3️⃣ Gửi yêu cầu đến nền tảng (Facebook/Zalo/TikTok) theo cơ chế báo cáo.
4️⃣ Trình báo công an nếu nội dung xúc phạm danh dự hoặc vu khống.
Người vi phạm có thể bị phạt đến 30 triệu đồng hoặc bị xử lý hình sự tùy mức độ.

😎😎 Defamation/Cyberbullying : What Does Vietnamese Law Say?

Legal grounds: Criminal Code 2015 (Arts. 155–156), Cybersecurity Law 2018, Decree 15/2020/ND-CP.

If you are defamed online, you may:
1️⃣ Collect evidence (screenshots, links).
2️⃣ Request removal and apology.
3️⃣ Report the content to the platform.
4️⃣ File a report with the police if dignity or reputation is violated.
Penalties may include administrative fines up to 30 million VND or criminal liability depending on severity.

[CẨM NANG LUẬT] Khi hàng xóm gây ồn ào hoặc làm phiền – pháp luật bảo vệ bạn ra sao?Nhiều người ngại “làm lớn chuyện” kh...
08/12/2025

[CẨM NANG LUẬT] Khi hàng xóm gây ồn ào hoặc làm phiền – pháp luật bảo vệ bạn ra sao?

Nhiều người ngại “làm lớn chuyện” khi hàng xóm gây ồn ào, nhưng pháp luật thực tế có quy định rõ để bảo vệ bạn.
Theo Điều 7 & Điều 10 Luật Bảo vệ môi trường 2020, hành vi gây tiếng ồn vượt quy chuẩn, làm ảnh hưởng đời sống xung quanh là hành vi bị nghiêm cấm.

Bạn có thể thực hiện 3 bước:
1️⃣ Nhắc nhở – thỏa thuận
Đa phần các trường hợp có thể xử lý thông qua trao đổi nhẹ nhàng.
2️⃣ Báo tổ dân phố / công an phường
Theo Nghị định 45/2022/NĐ-CP, hành vi gây ồn ào có thể bị phạt từ 1 – 160 triệu đồng, tùy mức độ và thời điểm (đêm khuya sẽ bị xử lý nặng hơn).
3️⃣ Thu thập chứng cứ nếu bị làm phiền kéo dài
Ghi âm, quay video, hoặc đo độ ồn bằng app đều có giá trị hỗ trợ khi làm việc với cơ quan chức năng.

👉 Tip quan trọng:
Nếu đã yêu cầu nhiều lần nhưng hàng xóm vẫn cố tình gây ồn và có dấu hiệu đe dọa, hãy liên hệ ngay công an địa phương để được bảo vệ.
---------------------------------
1-minute guide: What can you do when your neighbor is noisy or disruptive?

Many people hesitate to “make it official,” but Vietnamese law clearly protects residents from excessive noise.
Under Articles 7 & 10 of the Law on Environmental Protection 2020, generating noise beyond permitted limits that affects others’ daily life is strictly prohibited.

Here are the 3 recommended steps:
1️⃣ Friendly reminder / negotiation
Most cases can be resolved through simple communication.
2️⃣ Report to the local authority or police
Under Decree 45/2022/ND-CP, noisy behavior may be fined from VND 1 million up to VND 160 million, depending on intensity and time (nighttime violations are treated more seriously).
3️⃣ Collect evidence for recurring disturbance
Audio, video, or noise-level recordings (including mobile apps) can support your claim when reporting.

👉 Important tip:
If the neighbor repeatedly disturbs you and shows signs of threats, contact the local police immediately for protection.

Address

Charmvit Tower, 117 Trần Duy Hưng, Trung Hòa
Cầu Giấy

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Phuong Mai Law posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Contact The Practice

Send a message to Phuong Mai Law:

Share