Myanmar Sakura ミャンマーさくら 미얀마사쿠라

Myanmar Sakura ミャンマーさくら 미얀마사쿠라 Originally Myanmar Sakura was created in 2012 to promote Myanmar. Thank you.) Myanmar Sakura
ミャンマーさくら
미얀마사쿠라

From now, as author lives in Japan again, I will write about life & experiences in Japan as a Burmese, a mother, a wife&a humble entrepreneur making homes with privacy for Burmese in Japan. ဒီ Myanmar Sakura Page ေလးကို စလုပ္တဲ့ ၂၀၁၂ ခုႏွစ္တုန္းကေတာ့ ျမန္မာျပည္ရဲ႕အေၾကာင္းကို ပညာရွင္ဝါသနာရွင္ေတြက မွ်ေဝထားတဲ့ ဓာတ္ပံုေတြကတဆင့္ promote လုပ္ဖို႔ ရည္ရြယ္ခဲ့မယ့္ အခု စာေရးသူက ဂ်ပန္ျပန္ေရာက္ေနျပီဆိုေတာ့ ျမ

န္မာလူမ်ိဳးတစ္ေယာက္အျမင္နဲ႔ ကိုယ္တိုင္ၾကံဳေတြ႕ရတဲ့ ဂ်ပန္နဲ႔ဆိုင္တဲ့အေၾကာင္းအရာေတြကို ေပါ့ေပါ့ပါးပါးေလး စာေတြဓာတ္ပံုေတြနဲ႔ မွတ္စုစာအုပ္ေလးလို ေျပာင္းလဲေဖာ္ျပသြားပါမယ္။
ဘယ္လိုအေၾကာင္းအရာေတြပါမလဲဆိုေတာ့ ျမန္မာတစ္ဦးအေနနဲ႔ ဂ်ပန္မွာ ေန႔ဓဒူဝ ဆံုရၾကံဳရတဲ့ အျဖစ္အပ်က္မ်ိဳးေလးေတြ။
မတူညီတဲ့ယဥ္ေက်းမႈေတြ၊ ခရီးသြားျဖစ္တာေတြ၊ ခ်က္ျဖစ္တာေတြ။
ဂ်ပန္မေလးရဲ႕ ေမေမအေနနဲ႔ သိရလုပ္ရကိုင္ရတာေတြ။
ဂ်ပန္မွာရွိတဲ့ ျမန္မာေတြအတြက္ သင့္တင့္တဲ့ေစ်းနဲ႔ သီးသန္႔အခန္းေလးမွာ ေနႏိုင္ေအာင္ ႀကိဳးစားေနတဲ့ အိမ္ငွားလုပ္ငန္းရွင္ တစ္ဦးအေနနဲ႔ ႐ုန္းကန္ရတာေတြ
စသျဖင့္ အလ်င္းသင့္ရင္သင့္သလို အခ်ိန္ရရင္ရသလို ကိုယ္i့ diary သေဘာနဲ႔ ေရးသြားပါမယ္။
(ကိုယ့္အေတြ႕အၾကံဳကို ကိုယ့္အျမင္နဲ႔ ေပါ့ေပါ့ပါးပါးနဲ႔တတ္ႏိုင္အမွ် တိုတိုတုပ္တုပ္ပဲ ေရးဖို႔ ရည္ရြယ္တာမို႔ မျပည့္စံုဘူးထင္ရင္ ေမးပါေျပာပါေနာ္ �)

(Original Info)
ミャンマーに興味がある人、行きたい人、これから学びたい人それぞれの方々のため、ミャンマーの地域情報や文化などを皆に伝えたいと思います。

미얀마에 흥미가 있는 분들, 여행 가고 싶은 분들, 여러 가지를 배우고 싶은 분들을 위해, 미얀마사쿠라가 미얀마 지역 정보와 문화를 전해드리고자 항상 노력하고 있습니다. Myanmar, formerly known as Burma is a country with ranges of mountains and full of rivers to dry zone and beautiful white sand beaches. Its rich geographical variation blesses the land the land loaded with diverse varieties of flora and fauna resources.

*Facts*
Location : SE Asia
Area : 676,578 sqkm
Population : about 60 million
Currency : Kyat
Official language : Burmese
Capital : Nay-pyi-daw
Largest city : Yangon
Highest mountain: Mt. Hkakabo Razi (5881 m)
Longest river : Ayarwaddy (2,170 km)
Neighbors : Bangladesh, India, China, Laos, Thailand
Seasons : Summer (Mar~May), Monsoon (Jun~Oct), Winter (Nov~Feb)

(Photos used in the page are mainly from internet. We may not be able to give one by one credit unless the resource states the owner or is convincing as original work.

တစ်နေ့နေ့ covered by ကိုပြုံးချို Japanese weekend singer and honeyကျွန်တော်နာမည် ကိုပြုံးချို။ကျွန်တော်ဂျပန်ကလာတယ်။မြန်...
06/06/2021

တစ်နေ့နေ့ covered by ကိုပြုံးချို Japanese weekend singer and honey

ကျွန်တော်နာမည် ကိုပြုံးချို။
ကျွန်တော်ဂျပန်ကလာတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံရောက်တာ 4 နှစ်ရှိပါ။
မြန်မာသီချင်းတွေကြိုက်တယ်။
သီချင်းတစ်ပုဒ်သီဆိုပြီး တင်ထားပါတယ်။
ကျေးဇူးပြုပြီးနားထောင်ကြည့်ပါ။

Dear friends and family in Myanmar,
I and my honey in Japan sang a song together.
Everyday I recall the life in Myanmar .
In this strict situation, what I can do is only having my awareness of my friends and family in Myanmar.
I believe this awareness is one of the most important thing.
Please be safe and hope to see you in Myanmar again.

日本にいるミャンマー人の友達と歌を歌いました。
ミャンマーで過ごした日々の感覚・イメージが頭の中ををよぎります。
何かできることがあるならば、今のミャンマーに日本から関心を持ち続けることかと思っています。
また、友達・家族とミャンマーで顔を見て話し声が聞こえる日を信じています。

ကျွန်တော်နာမည် ကိုပြုံးချို။ကျွန်တော်ဂျပန်ကလာတယ်။မြန်မာနိုင်ငံရောက်တာ 4 နှစ်ရှိပါ။မြန်မာသီချင်းတွေကြို.....

ကျွန်တော်နာမည် ကိုပြုံးချို။ကျွန်တော်ဂျပန်ကလာတယ်။မြန်မာနိုင်ငံရောက်တာ 4 နှစ်ရှိပါ။မြန်မာသီချင်းတွေကြိုက်တယ်။သီချင်းတစ်ပု...
29/05/2021

ကျွန်တော်နာမည် ကိုပြုံးချို။
ကျွန်တော်ဂျပန်ကလာတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံရောက်တာ 4 နှစ်ရှိပါ။
မြန်မာသီချင်းတွေကြိုက်တယ်။
သီချင်းတစ်ပုဒ်သီဆိုပြီး တင်ထားပါတယ်။
ကျေးဇူးပြုပြီးနားထောင်ကြည့်ပါ။

Dear friends and family in Myanmar,
I and friends in Japan who are Myanmar sang a song together.
Everyday I recall the life in Myanmar .
In this strict situation, what I can do is only having my awareness of my friends and family in Myanmar.
I believe this awareness is one of the most important thing.
Please be safe and hope to see you in Myanmar again.

日本にいるミャンマー人の友達と歌を歌いました。
ミャンマーで過ごした日々の感覚・イメージが頭の中ををよぎります。
何かできることがあるならば、今のミャンマーに日本から関心を持ち続けることかと思っています。
また、友達・家族とミャンマーで顔を見て話し声が聞こえる日を信じています。

မြန်မာနှစ်ဆန်းတစ်ရက်နေ့၊မတရားမှုတွေ အမြန်ဆုံးချုပ်ငြိမ်းပြီး ဘေးကင်းလုံခြုံလို့ တရားဥပဒေစိုးမိုးကာ လွတ်လပ်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတ...
17/04/2021

မြန်မာနှစ်ဆန်းတစ်ရက်နေ့၊
မတရားမှုတွေ အမြန်ဆုံးချုပ်ငြိမ်းပြီး ဘေးကင်းလုံခြုံလို့ တရားဥပဒေစိုးမိုးကာ လွတ်လပ်ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်ပျော်ရွှင်ရတဲ့ မြန်မာနိုင်ငံတော်ကြီး အမြန်ဆုံးဖြစ်ရပါစေ။
Photo: Vivian (Facebook)

ကျေးဇူးပြု၍ စာရင်းသွင်းပါကျွန်တော်နာမည် ကိုပြုံးချို။ကျွန်တော်ဂျပန်ကလာတယ်။မြန်မာနိုင်ငံရောက်တာ 4 နှစ်ရှိပါ။မြန်မာသီချင်း...
09/04/2021

ကျေးဇူးပြု၍ စာရင်းသွင်းပါ

ကျွန်တော်နာမည် ကိုပြုံးချို။
ကျွန်တော်ဂျပန်ကလာတယ်။
မြန်မာနိုင်ငံရောက်တာ 4 နှစ်ရှိပါ။
မြန်မာသီချင်းတွေကြိုက်တယ်။
သီချင်းတစ်ပုဒ်သီဆိုပြီး တင်ထားပါတယ်။
ကျေးဇူးပြုပြီးနားထောင်ကြည့်ပါ။

From Japan, This song Yone Kyi Yar is covered by ကိုပြုံးချို(Japanese)
Dear my family and friends in Myanmar,
Please kindly watch my song with my deep feeling.
I am remembering to work with my friends for 4 years in Myanmar.
I respect all of my friends.
I pray for becoming peaceful like previous Myanmar.

Photo: Myanmar Sakura (KHP)
23/12/2020

Photo: Myanmar Sakura (KHP)

မြန္းၾကပ္မႈေတြကို အံ့တုရင္း ကရဝိတ္နဲ႔ ညေနဆည္းဆာအလွPhoto: Myanmar Sakura (TYW)
21/12/2020

မြန္းၾကပ္မႈေတြကို အံ့တုရင္း ကရဝိတ္နဲ႔ ညေနဆည္းဆာအလွ
Photo: Myanmar Sakura (TYW)

Address

Yangon

Website

Alerts

Be the first to know and let us send you an email when Myanmar Sakura ミャンマーさくら 미얀마사쿠라 posts news and promotions. Your email address will not be used for any other purpose, and you can unsubscribe at any time.

Share